Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "dikkatini"

Learn how to use dikkatini in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

O müzik dinleyerek dikkatini dağıttı.
Translate from Turc to Anglais

Yolda araba sürerken dikkatini vermelisin.
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary onun dikkatini çeker çekmez sorunu araştırmaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Tüm dikkatini yaptığın işe ver.
Translate from Turc to Anglais

Onun konuşma şekli ünlü bir yazarın dikkatini çekti.
Translate from Turc to Anglais

O tüm dikkatini işine vermiş.
Translate from Turc to Anglais

O, tüm dikkatini kitaba vermişti.
Translate from Turc to Anglais

O, tüm dikkatini işine verir.
Translate from Turc to Anglais

O, tüm dikkatini işine verdi.
Translate from Turc to Anglais

Onun dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tüm dikkatini bilgisayar oyunlarına verdi.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini o problem üzerinde yoğunlaştırdı.
Translate from Turc to Anglais

Gürültü o çalışırken dikkatini dağıttı.
Translate from Turc to Anglais

Biz başlamadan önce, bir şey kırmamak için çok dikkatli olmamız gerektiği konusunda herkesin dikkatini çekmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini çekmeye çalışıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Sadece onun dikkatini çekmeye çalıştım.
Translate from Turc to Anglais

Bana dikkatini vermen için ne yapabilirim?
Translate from Turc to Anglais

Herkesin dikkatini çekebilir miyim, lütfen?
Translate from Turc to Anglais

Tom'un dikkatini dağıtmasına izin verme.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un dikkatini çek.
Translate from Turc to Anglais

O, Tom'un dikkatini dağıtırken onun erkek arkadaşı onun cüzdanını çaldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir kez daha Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin dikkatini çekmeyi umutsuzca denedi.
Translate from Turc to Anglais

Bir şey Tom'un dikkatini çekmiş gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Pencerenin dışındaki bir şey Tom'un dikkatini çekti.
Translate from Turc to Anglais

Belli ki bir şey Tom'un dikkatini çekti.
Translate from Turc to Anglais

Senin dikkatini çekmek kolay.
Translate from Turc to Anglais

Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştığı belliydi.
Translate from Turc to Anglais

Onun dikkatini çekmeye çalıştığı belliydi.
Translate from Turc to Anglais

Tom nihayet Mary'nin dikkatini çekti.
Translate from Turc to Anglais

Tom tüm dikkatini işine verir.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini çocuklara vermişti.
Translate from Turc to Anglais

Herkesin dikkatini çekmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Dünyanın dikkatini üzerimize çektik.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini derslerine vermeni istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini daha çok derslerine verirsen, sınıfını geçebilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom birinin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Bana hiç dikkatini vermiyormuş gibi geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom, dikkatini veriyor gibi görünmüyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom bugün derste dikkatini vermiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalışıyor.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatini kaybetme.
Translate from Turc to Anglais

Tom derste dikkatini vermiyordu.

Sen dikkatini vermelisin.

Onların dikkatini çekebilip çekemeyeceğimize bakalım.

Ben sadece Tom'un dikkatini çekmek istedim.

Herkesin dikkatini çekebilir miyim?

Lütfen herkesin dikkatini çekebilir miyim?

Dikkatini yola ver.

Tom Mary'nin kaçabilmesi için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Tom Mary kaçabilsin diye polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Böylece Müslümanların dikkatini yetimlerin bakım ve koruması üzerine çekti.

Mary dikkatini Tom'un yorumuna çevirdi.

Sadece Tom'un dikkatini çekmeye çalışıyorum.

O bütün dikkatini ona veriyor.

Araba sürerken dikkatini yola vermelisin.

Tom öğretmenin dikkatini çekmek için elini kaldırdı.

Bir şey Tom'un dikkatini çekti.

Öğretmen güncel olaylara öğrencilerin dikkatini çekmeye çalıştı.

Dan Linda'yı kaçırmak için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Eğer dikkatini verirsen, bir şey öğrenirsin.

Bu, Tom'un dikkatini çekmeli.

Tom dikkatini veriyor mu ki?

İşten dikkatini dağıtma.

Dan, Linda'ya dikkatini vermedi bile.

Mağaza vitrinindeki elbise Marie'nin dikkatini çekti.

O onun dikkatini çekmek için kasten mendilini düşürdü.

Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.

Dikkatini vermiyorsun.

Tom garsonlardan birinin dikkatini çekmeye çalıştı.

Penceredeki elbise, Tom'un dikkatini çekti.

Onun senin dikkatini dağıtmasına izin verme.

Onların dikkatini dağıtmasına izin verme.

50 yaşında olsa bile, Mary hâlâ insanların dikkatini çekebiliyor.

Dikkatini verebilir misin?

Dikkatini vermiyorsun bile.

Tom Mary'nin dikkatini çekmek için kollarını salladı.

O, onun dikkatini çekme umuduyla kollarını salladı.

Bu sabah istasyonda, kalın harfli bir afiş onun dikkatini çekti.

Alain bütün dikkatini kedisine odakladı.

İki adam onun dikkatini çekmek için yarıştı.

Yerdeki bir şey Tom'un dikkatini çekti.

Mağazada bir çift güzel gözlük onun dikkatini çekti.

Vitrindeki elbise senin dikkatini çekti.

Onun güzelliği, dikkatini çekti.

Tasarımda sadelik kullanıcıların dikkatini çeker.

O hemen onun dikkatini çekti.

O birçok insanın dikkatini çekti.

Onun dikkatini dağıtmaya çalışıyordum.

Tom Mary'nin dikkatini çekmek için herhangi bir şey yapardı.

Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.

Dikkatini çekebilir miyim?

Tom dikkatini vermede güçlük çekiyordu.

Onun elbisesi partide herkesin dikkatini çekti.

Söyleyecek bir şeyi olanların dikkatini çekiyorsun.

O dikkatini söylediği şeye yoğunlaştırdı.

Leyla, Fadıl'ın dikkatini çekti.

Tüm dikkatini alabilir miyim?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais