Learn how to use dolu in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Neden hayat çok acı dolu?
Translate from Turc to Anglais
Neden hayat acılarla dolu?
Translate from Turc to Anglais
Oda mobilyayla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Maç spikerleri vuvuzelaların seslerini "rahatsız edici" ve "şeytani" gibi çeşitli şekillerde tarif ettiler ve onu "gürültücü fillerin izdihamı", "sağır eden çekirge sürüsü", "katliam yolundaki bir keçi", "çok kızgın arılarla dolu büyük bir kovan" ve "hızlı ördek"'e benzettiler.
Translate from Turc to Anglais
Hoverkraftım müren dolu.
Translate from Turc to Anglais
Hoverkraftım yılanbalığı dolu.
Translate from Turc to Anglais
Miden sözlerden dolu olmayacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Dünya aptal insanlarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Bu koltuk dolu mu?
Translate from Turc to Anglais
Onun çiçek dolu büyük bir sepeti var.
Translate from Turc to Anglais
Rafın kitaplarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Benim sepet kitaplarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Tarla kır çiçekleriyle dolu.
Translate from Turc to Anglais
Bu politikacı hırs dolu.
Translate from Turc to Anglais
Onun hayatı sorun dolu.
Translate from Turc to Anglais
Affedersiniz, burası dolu mu?
Translate from Turc to Anglais
Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?
Translate from Turc to Anglais
Hayat niçin o kadar acı dolu?
Translate from Turc to Anglais
Meg heyecanla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Sevgi dolu yaşlı bir çifti izlemek keyifli.
Translate from Turc to Anglais
Yuvamızı sevgi ve mutluluk dolu yapacağımızı umuyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Tom ümitle dolu.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un Mary ile ilgili sevgi dolu anıları var.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un USB kabloları ile dolu bir çekmecesi var.
Translate from Turc to Anglais
Tom silahın dolu olduğunu bilmiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom kesinlikle bugün enerji dolu.
Translate from Turc to Anglais
Elleri dolu olduğu için, Tom kapıyı diziyle iterek açtı.
Translate from Turc to Anglais
Otobüs dolu. Bir sonraki için beklemeniz gerekecek.
Translate from Turc to Anglais
Arabadaki yakıt tankı dolu.
Translate from Turc to Anglais
O, yeni fikirlerle dolu.
Translate from Turc to Anglais
Tom silahının dolu olup olmadığını anlamak için kontrol etti.
Translate from Turc to Anglais
Midem dolu.
Translate from Turc to Anglais
Tüm otobüsler dolu.
Translate from Turc to Anglais
Gökyüzü yıldızlarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Dolu ekinlere zarar verdi.
Translate from Turc to Anglais
Bardak şarap dolu.
Translate from Turc to Anglais
Bu kutu kitaplarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Oda insanlarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
Cadde arabalarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
O, tutku dolu.
Translate from Turc to Anglais
Tüm koltuklar dolu.
Translate from Turc to Anglais
O, her zaman fikirlerle dolu.
Translate from Turc to Anglais
O hâlâ enerji dolu.
Translate from Turc to Anglais
Hiç dolu yağdığını gördün mü?
Translate from Turc to Anglais
Dolu pencereyi çatlattı.
Translate from Turc to Anglais
Güller çiçeklerle dolu.
Translate from Turc to Anglais
Kova su ile dolu.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar enerji dolu.
Translate from Turc to Anglais
Oda çiçeklerle dolu.
Translate from Turc to Anglais
Bahçemiz otlarla dolu.
Translate from Turc to Anglais
O, elma dolu bir çanta taşıdı.
Onun elma dolu bir sepeti vardı.
Üzgünüm şu anda ellerim dolu.
Beynim dolu.
Benim sabit disk neredeyse dolu.
Üzgünüm, uçuş dolu.
Park çocuklarla dolu.
Bu kitap hatalarla dolu.
Birbirlerini sevgi dolu öptüler.
Bana sevgi dolu bir mektup gönderdi.
Plaj insanlarla dolu.
İşte sebzelerle dolu bir sepet.
Onun çilek dolu bir sepeti var.
Genç insanlar genelde enerji dolu.
Yeterince yedim, bu yüzden midem dolu.
Ofis işin ehli insanlarla dolu.
Japonya sürprizlerle dolu.
Ağzın dolu konuşmamalısın.
Çiçeklerle dolu bir sepet taşıyordu.
İstediğimiz her şey ile tıka basa dolu olan bir depoda açlıktan ölen ilk milletiz.
Peni dolu bir kavanozun değeri nedir?
Bina buğday torbalarıyla dolu.
Oteli yabancı turistlerle dolu buldum.
Dolu yağıyor.
Kanun belirsizlikler ile dolu.
Hatalarla dolu uyduruk biçimde yazılmış bir raporu karalama.
Kompozisyonu aceleyle yazdım, bu yüzden hatalarla dolu olmalı.
Bu parti tıka basa dolu.
Ağzın dolu konuşma!
Balon havayla dolu.
Konteyner dolu.
Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.
Benim yatak odam örümceklerle dolu.
Bu oda örümceklerle dolu.
Evren gizemlerle dolu.
Evren sırlarla dolu.
Otel yabancılarla dolu.
Atasözleri öğretilerle dolu.
Tabutu taşımadım ve onun dolu olup olmadığını bilmiyorum.
Restoran dolu.
Restoran dolu değildi.
Her tarafım sahte ayarlanmış insanlarla dolu, yazıklar olsun hepinize.
Tom sevgi dolu.
Tom neşe dolu.
Bardağım dolu.
Çayır yabani otlarla dolu.
Çanta dolu.
Tom küçük bir ateşe su dolu bir demlik koydu.