Learn how to use dostluk in a Turc sentence. Over 53 hand-picked examples.
Gerçek dostluk bedelsizdir.
Translate from Turc to Anglais
Gerçek dostluk paha biçilmezdir.
Translate from Turc to Anglais
Amerika Birleşik Devletleri'nin Meksika ile bir dostluk antlaşması vardı.
Translate from Turc to Anglais
Biz yakın bir dostluk ile birbirimize bağlıyız.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk sık sık sulanması gereken bir bitkidir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk hepsinin en değerlisidir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk her şeyden daha değerlidir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk karşılıklı anlayışla oluşur.
Translate from Turc to Anglais
Hiçbir şey dostluk kadar değerli değildir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk kadar önemli bir şey yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Sporlar dostluk geliştirmek için etkilidir.
Translate from Turc to Anglais
Onun ve onun arasındaki dostluk gitgide aşka dönüştü.
Translate from Turc to Anglais
Sence milletler arası dostluk sonsuza kadar sürer mi?
Translate from Turc to Anglais
Gerçek bir dostluk sonsuza kadar sürecektir.
Translate from Turc to Anglais
Erkekler ve kadınlar arasında arkadaşlık olamaz. Tutku, düşmanlık, aşk, aşırı sevgi olabilir ama dostluk asla.
Translate from Turc to Anglais
Güven olmadan dostluk olamaz.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk karşılıklı güven gerektirir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk aşktan daha önemli midir?
Translate from Turc to Anglais
Bir gülümseme dostluk işareti gönderir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk, Altından daha değerlidir .
Translate from Turc to Anglais
Biz dostluk diliyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Bir dostluk mücadelesiydi.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk yaşam tuzudur.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary ile çabucak bir dostluk geliştirdi.
Translate from Turc to Anglais
Şarap ve dostluk yıllandıkça değer kazanır.
Translate from Turc to Anglais
"Dostluk" üzerine bir deneme yaz.
Translate from Turc to Anglais
Bütün istediğim biraz dostluk.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk bir güven meselesidir.
Translate from Turc to Anglais
Bu günlerde hiç kimse dostluk beklemiyor.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk geçmiş hakkında bir şeydir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk sevinci ikiye katlar ve üzüntüyü yarıda keser.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk anılardan daha uzun sürer.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım bir şey için birine asla güvenmek zorunda kalmadığım için benim dostluk üzerine görüşüm oldukça kasvetli.
Translate from Turc to Anglais
İş ve dostluk karışmaz.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk herhangi bir şey kadar değerlidir.
Translate from Turc to Anglais
Gerçek dostluk, iki bedende yaşamak için ikiye bölünmüş bir ruh gibidir.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk dünyanın en büyük hazinesidir.
Translate from Turc to Anglais
Et suyu kaynarken dostluk çiçek açar.
Translate from Turc to Anglais
Gerçek dostluk yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Dostluk bir yalandır.
Translate from Turc to Anglais
Onlardan ikisi çok hızlı dostluk kurdular.
Translate from Turc to Anglais
Sami, Leyla ile dostluk kurmaya çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
Sami ve Leyla hemen bir dostluk kurdular.
Translate from Turc to Anglais
Birbirlerine dostluk bağıyla bağlılar.
Translate from Turc to Anglais
Derbide futbol ve dostluk kazansın.
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor ile Yıldızspor arasında ezeli rekabet ve ebedi dostluk var.
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor'la Yıldızspor arasında oynanan dostluk maçı golsüz berabere bitti.
Dostluk başka, alışveriş başka.
Dostluk kantarla, hesap miskalle.
Dostluk herkes için aynı anlama sahip değilmiş gibi görünüyor.
Hayatta dostluk kadar önemli bir şey yoktur.
Hırvatlar dostluk maçını iki-sıfır kazandılar.
Para her şey değildir, dostluk da gereklidir.