Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "durmak"

Learn how to use durmak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Durmak istesemde duramadım.
Translate from Turc to Anglais

Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
Translate from Turc to Anglais

O, trende ayakta durmak zorundaydı.
Translate from Turc to Anglais

Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
Translate from Turc to Anglais

Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
Translate from Turc to Anglais

Tom durmak ve düşünmek istedi.
Translate from Turc to Anglais

Burada durmak ve senin hakaretlerini dinlemekten daha iyi yapacak işlerim var.
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Anglais

Bugün sabahleyin tren o kadar doluydu ki boş bir yer bulamadım ve tüm yol ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Ayakta durmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Dik durmak her zaman önemli midir?
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorundayım.
Translate from Turc to Anglais

Ben artık geçmişimi konuşup durmak istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorundasınız.
Translate from Turc to Anglais

Tren o kadar kalabalıktı ki yolculuk boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Bu durmak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Tren çok kalabalıktı bu yüzden Ueno'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Tren çok kalabalık olduğu için Uone'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Anne, gidelim! Burada durmak istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Cankurtaranlar kırmızı ışıklarda durmak zorunda değiller ama genellikle yavaşlarlar.
Translate from Turc to Anglais

Çok geç kaldın yanımda durmak için çok geç kaldın.
Translate from Turc to Anglais

O adamdan uzak durmak istiyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Benim üstümde durmak istediğim nokta farklı.
Translate from Turc to Anglais

"Çocuklar belli bir sıraya göre mi durmak zorundalar?" - "Evet, yaşa göre, lütfen."
Translate from Turc to Anglais

Durmak isteyen sendin.
Translate from Turc to Anglais

"Durmalısın." "Durmak istemiyorum."
Translate from Turc to Anglais

Tom soluklanmak için durmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Telefon durmak bilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Durmak zorunda olduğumu biliyordum.
Translate from Turc to Anglais

Tom durmak istemiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom durmak zorundaydı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un evinde durmak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Uluslararası tartışmalardan uzak durmak istediler.
Translate from Turc to Anglais

Kendi ayakların üzerinde durmak bağımsız olmak anlamına gelir.
Translate from Turc to Anglais

Sadece bir şey yapmadan orada durmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Gerçekten durmak istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom kuyrukta durmak istemedi.
Translate from Turc to Anglais

Sadece durmak istedim.
Translate from Turc to Anglais

Ben durmak üzere değilim.
Translate from Turc to Anglais

Tren o kadar kalabalıktı ki yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Neden durmak zorunda olduğumuzu bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Durmak için hazırlıklı ol.

Tom üç saat kuyrukta durmak zorunda kaldı.

Durmak zorundasın, Tom.

Durmak yok yola devam.

Süpermarkette durmak için zamanımız yoktu.

Ben buradan uzak durmak zorundaydım.

Düz durun. Kambur gibi durmak sizin için kötü.

Ondan uzak durmak zorundasın.

Onlardan uzak durmak zorundaydım.

Ondan uzak durmak zorundaydım.

Onlardan uzak durmak zorundasın.

Tren doluydu, bu yüzden o ikinci mevkide seyahat etmek zorunda kaldı ve yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldı.

Sen sadece kapının önünde durmak zorundasın. O kendi kendine açılacak.

Ona durmak yoktur.

Ben sadece burada yalnız başıma durmak istedim.

Tom'tan uzak durmak en iyisi.

Burada durmak mümkün değildir.

Şiddetli yağmur yüzünden durmak zorunda kaldık.

Şimdi durmak zorundayız.

İlk randevuda, hassas konulardan uzak durmak en iyisidir.

Sen sadece bir şey yapmadan orada durmak zorundasın.

Hemen burada durmak zorundasın.

Irkçılığa karşı durmak zorundayız.

Tren öylesine kalabalıktı ki Ueno'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorundaydım.

Neden durmak istiyorsun?

Neden burada durmak istiyorsun?

Tom durmak istemedi.

Tom sırada durmak zorunda değildi.

Buraya gelirken neredeyse her ışıkta durmak zorunda kaldım.

Tom benden uzak durmak için sabırsızlanıyor gibi görünüyor.

Tom benzin için durmak zorunda kaldı.

Durmak istemedim.

Korkulu rüya görmektense uyanık durmak evladır.

Tüm gün yatakta durmak istedim.

Şu an durmak aklımın ucundan bile geçmiyor.

Bu zavallıların, İngiltere Devleti'nin, bütünüyle, bir Osmanlı Devleti bırakmak ve korumak isteğinde olup olamayacağını bir kez düşünüp düşünmedikleri üzerinde durmak gerekir.

Eğer kırmızı ışıktaysan durmak zorundasın.

Eğer trafik lambası kırmızı yanıyorsa durmak zorundasın.

Evde durmak sıkıcıdır.

Bütün gün evde durmak istemiyorum.

Durmak yok, yola devam.

Tünelde durmak yasaktır.

Her şeyden uzak durmak istiyor.

Geçimsiz insanlardan uzak durmak en iyisi.

Canım hiçbir şey yapmak istemiyordu ama bir şey yapmadan durmak da sıkıcıydı.

Uzak durmak istediğim şey buydu.

Sadece iyi olmak yetmez. Kötüden de uzak durmak lazım.

Sadece ısı verip ışık vermeyen tartışmalardan uzak durmak en doğrusudur.

Ayıyla dans ettiğinde ayının canı durmak isteyene dek duramazsın.

Neden durmak zorunda kaldı?

Yarı yolda durmak korku işaretidir. - Bazen bu bir cesaret işaretidir.

Yük aşağı düştüğü için kamyon durmak zorundaydı.

Nefesini tutmak için durmak zorunda kaldı.

Yağmur durmak yerine daha da şiddetlendi.

Eğer "engelleme kültürü" bahsedildiği gibi olsaydı, otoriter liderler ona karşı durmak yerine onu kabul ederdi.

Akan sular durmak.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais