Learn how to use durumuna in a Turc sentence. Over 32 hand-picked examples.
Şirketi bugünkü durumuna büyükbabam getirdi.
Translate from Turc to Anglais
Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais
Anlattıkları benimle çelişince yalancı durumuna düşmüş oldum.
Translate from Turc to Anglais
Kendini aptal durumuna düşürdün.
Translate from Turc to Anglais
Hava durumuna göre dün bir fırtına olabilirdi. Ama olmadı.
Translate from Turc to Anglais
Dünkü hava durumuna göre fırtına olacaktı. Ama olmadı.
Translate from Turc to Anglais
Dünkü hava durumuna göre fırtına çıkacaktı. Ama çıkmadı.
Translate from Turc to Anglais
Kadınlara, hava durumuna güvenebildiğimiz kadar güvenmeliyiz.
Translate from Turc to Anglais
Hava durumuna bu kadar güvenmemelisin.
Translate from Turc to Anglais
Hava durumuna göre, bugün sıcaklık otuz iki dereceye kadar çıkacak. Sıcak bir gün olacak.
Translate from Turc to Anglais
Bir kişinin bir şeye bakma tarzı onun durumuna bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais
Birinin bir şeye nasıl baktığı onun durumuna bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais
İş gezimi Tom'un durumuna göre planlayacağım.
Translate from Turc to Anglais
Onun gençliğindeki azim ve çalışkanlığı onu bugünkü durumuna getirdi.
Translate from Turc to Anglais
Mary'yi etraflıca muayene ettikten sonra doktor, onun bu durumuna yol açacak hiçbir fiziksel sebep bulamadı ve sebebin psikosomatik olduğu sonucuna vardı.
Translate from Turc to Anglais
Beni aptal durumuna düşürme.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.
Translate from Turc to Anglais
Kendinizi yaşamınızın mevcut durumuna adapte etmeyi öğrenmezseniz yaşıyor sayılmazsınız.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un durumuna düşmeni istemem.
Translate from Turc to Anglais
Ateşkes anlaşması yapılır yapılmaz birliklerin savaşçı erleri terhis edilmiş, silah ve cephanesi elinden alınmış; bu birlikler, savaş gücünden yoksun birtakım kadrolar durumuna getirilmişti.
Translate from Turc to Anglais
İlkin, İtilâf Devletleri'ne karşı düşmanlık durumuna girilmeyecekti; sonra da, Padişah ve Halifeye canla başla bağlı ve sadık kalmak temel koşul olacaktı.
Translate from Turc to Anglais
Halifeliğin durumuna gelince, bunun bilim ve tekniğin ışığa boğduğu gerçek uygarlık dünyasında gülünç sayılmaktan başka bir durumu kalmış mıydı?
Translate from Turc to Anglais
Sabahları evden çıkmadan genelde hava durumuna bakar.
Translate from Turc to Anglais
Her şey hava durumuna bağlı.
Translate from Turc to Anglais
Zenginlerin iç açıcı durumuna bakıp ekonomiyi değerlendirmek yanıltıcı olabilir.
Translate from Turc to Anglais
Ip uzandıktan sonra normal durumuna döndü.
Translate from Turc to Anglais
Yarın tenis oynayıp oynamamamız hava durumuna bağlı.
Translate from Turc to Anglais
Ruh halim tamamen hava durumuna bağlı.
Translate from Turc to Anglais
Keyfim tamamen hava durumuna bağlı.
Translate from Turc to Anglais
Bazı uzmanlar Cezayir'in mevcut durumuna ilişkin kasvetli bir değerlendirme yaptı.
Translate from Turc to Anglais
Hava durumuna bağlı.
Translate from Turc to Anglais