Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "eşya"

Learn how to use eşya in a Turc sentence. Over 77 hand-picked examples.

Burada hiç hediyelik eşya dükkanları var mı?
Translate from Turc to Anglais

En yakın kayıp eşya bürosu nerede?
Translate from Turc to Anglais

Daha az sayıda işçi eşya satın alacak paralı daha az sayıda insan anlamına geliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Eşya postaneye gönderildiğinde, mallar postanenin hatasından dolayı kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Kayıp eşya bürosu nerede?
Translate from Turc to Anglais

O eşya kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Birinin eşya çaldığını gördüm.
Translate from Turc to Anglais

Otelde bir hediyelik eşya dükkânı var mı?
Translate from Turc to Anglais

O hâlâ kayıp eşya bürosunda.
Translate from Turc to Anglais

Tom eve bir hediyelik eşya getirmek istedi.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlara hiçbir zaman tek kullanımlık bir eşya muamelesi yapmadım.
Translate from Turc to Anglais

Şemsiyeni Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Şemsiyenizi Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsiniz.
Translate from Turc to Anglais

Bütün o eşya nedir?
Translate from Turc to Anglais

Bütün bu eşya nedir?
Translate from Turc to Anglais

Genellikle az eşya ile seyahat etmeye çalışırım.
Translate from Turc to Anglais

Şirket elektrikli eşya üretiyor.
Translate from Turc to Anglais

Onu, ikinci el eşya satan bir dükkândan aldım.
Translate from Turc to Anglais

Biraz eşya aldım.
Translate from Turc to Anglais

Turistler sık sık bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.
Translate from Turc to Anglais

Turistler çoğunlukla bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.
Translate from Turc to Anglais

Tom'a bütün bu eşya ile ne yapacağını söyledin mi?
Translate from Turc to Anglais

Bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bu cadde tehlikeli eşya nakilleri için kapalı.
Translate from Turc to Anglais

Ben eşya çalarım.
Translate from Turc to Anglais

O, eşya çalar.
Translate from Turc to Anglais

Mary eşya çalar.
Translate from Turc to Anglais

Biz eşya çalarız.
Translate from Turc to Anglais

Onlar eşya çalar.
Translate from Turc to Anglais

Evde, neredeyse hiç eşya yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Bu eşya kaç yaşında?
Translate from Turc to Anglais

Ben sadece, bu yeri hatırlamak için birkaç hediyelik eşya istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben genellikle kullanılmış eşya satın almam.
Translate from Turc to Anglais

Kız arkadaşına bir hediyelik eşya aldın mı?
Translate from Turc to Anglais

Tom'un çatı katımda büyük bir eşya kutusu var.
Translate from Turc to Anglais

Kız arkadaşın için bir hatıra eşya aldın mı?
Translate from Turc to Anglais

Bu iyi eşya.
Translate from Turc to Anglais

Bu trenin eşya vagonu yok.
Translate from Turc to Anglais

Bu trende eşya vagonu yok.
Translate from Turc to Anglais

Bir sürü büyük eşya aldım.
Translate from Turc to Anglais

Arabanızda değerli eşya bırakmayın.
Translate from Turc to Anglais

Bu çevrede bir hediyelik eşya dükkanı var mı?
Translate from Turc to Anglais

Eski şehirde birçok hediyelik eşya mağazaları vardır.
Translate from Turc to Anglais

Fabrikamızda ticari eşya üretilir.
Translate from Turc to Anglais

Dan bir hediyelik eşya dükkanını soydu ve onu ateşe verdi.
Translate from Turc to Anglais

Günlük eşya bölümü hangi katta?
Translate from Turc to Anglais

Eşya satarak bunu tamir edemeyiz.
Translate from Turc to Anglais

Bu eşya ağırlığınca altın eder!
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar eşya ister.
Translate from Turc to Anglais

Hediyelik eşya mağazası ikinci katta.
Translate from Turc to Anglais

Mary bütün günü hediyelik eşya dükkanlarında geçirir.

Bütün bu eşya için ne kadar istiyorsun?

Orada bol miktarda eşya var.

Herkes için hediyelik eşya aldım.

Hediyelik eşya olarak bana bir anahtarlık satın al.

Dükkânda Dünya Kupası sembolüyle bezenmiş bir sürü hediyelik eşya vardı.

Hediyelik eşya nereden alabilirim?

Fazla eşya insana ayak bağı oluyor.

Eşya taşımaktan kolum koptu.

Ali'nin dedesi beyaz eşya tamircisiydi.

Ali'nin dedesi beyaz eşya bayisiydi.

Bulaşık makinesi ötekilere kıyaslanacak olursa nispeten yeni bir beyaz eşya türüdür.

Sizde çok fazla beyaz eşya var.

Tom bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyor.

Tom, Mary'den yanına fazla eşya almamasını istedi.

Hediyelik eşya satılan bir dükkân açacaklar.

Arabanın torpidosunda değerli eşya bırakma.

Ev zınga zınk eşya doluysa robot süpürge kullanmak çok pratik olmaz.

Yeğenine hediyelik eşya almayı unuttuk.

Karının parası kapıya asılı eşya gibidir. Girersin yüzüne vurur, çıkarsın yüzüne vurur.

Evindeki en gereksiz eşya hangisi?

Tom turistlere harita ve hediyelik eşya satıyor.

Dikkat: Kırılabilir eşya.

Yaşamın amacı, bir bayrak yarışı misali kuşaktan kuşağa bilgi aktarmaktır. Bu basit canlılarda üreme yoluyla gen aktarımından ibaretken, daha gelişmiş canlılarda yavruların büyüklerinden görerek öğrenmesine de rastlanır. İnsan ise bilgiyi yazı, resim, eşya vb. kalıcı biçimlere sokmayı öğrenerek bu aktarım kapasitesini çok daha yüksek bir düzeye taşımıştır. Ama yöntem ne kadar gelişse de işin özünde amaç tüm düzeylerde aynıdır: Bilgi aktarımı.

Bu yakınlarda hediyelik eşya dükkânı var mı?

Bu civarda hediyelik eşya satan bir yer var mı?

Yüzme sezonunun sonunda, cankurtaran kayıp eşya odasında yirmi iki bornoz bulunuyordu.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais