Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "elinden"

Learn how to use elinden in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İçmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bir insan elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Turc to Anglais

Tom treni kaçırmayacağını umarak elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Turc to Anglais

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geldiğince açık konuşsan iyi olur.
Translate from Turc to Anglais

O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geleni yaparsan başarılı olursun.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.
Translate from Turc to Anglais

Adam çocuğu elinden tuttu.
Translate from Turc to Anglais

Paris, özgürlüklerini savunmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geleni yaparsan, kimse seni suçlamaz.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geldiği kadar Mary'den uzaklara gitmek istedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yapıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geldiğince hızlı bir şekilde bisikletini sürdü.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kalma sebebi bulmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.
Translate from Turc to Anglais

Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?
Translate from Turc to Anglais

Michael onu elinden yakaladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom her zaman elinden geleni yapar.
Translate from Turc to Anglais

Jane geyiğin arkasından elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Turc to Anglais

Naomi çantasını bir elinden diğerine aldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geleni yaptı, ama yine de dersleri geçemedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.
Translate from Turc to Anglais

O elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geldiği kadar çok çalış.
Translate from Turc to Anglais

Her oyuncu elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Bir insan elinden geleni yapmalı.
Translate from Turc to Anglais

O sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

O elinden geldiğince hızlı koştu.
Translate from Turc to Anglais

O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.

Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.

Sanırım o elinden geleni yapacaktır.

O, onu elinden tuttu.

Elinden gelen o mudur?

Elinden geleni yap ve endişelenme.

O, elinden geldiği kadar hızlı koştu.

Ona yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.

Tom, Mary'yi elinden yakaladı.

Her zaman elinden geleni yapmalısın.

O, onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.

Bardak onun elinden düştü.

Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Sakin ol ve elinden geleni yap.

Polis soyguncunun elinden tuttu.

Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.

Elinden geldiğince sıkı çabala.

Elinden geleni yaptığını biliyorum.

O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Elinden geldiğince odanı temiz tut.

O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.

Elinden geldiği kadar yapmaya çalış.

O, ona yetişmek için elinden geldiğince hızlı yürüdü.

O, onun elinden geldiği kadar sıkı dövüşmeye devam ettiğini izledi.

Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.

Elinden geldiğince çabala.

O, elinden geleni yapacaktır.

Elinden geldiğince çok çalış.

Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.

O, benim için elinden geleni yaptı.

Sabit bir biçimde durarak elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.

Her birimiz elinden geleni yapmalı.

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.

Küçük kızı elinden tuttum.

Kralın gücü elinden alındı.

İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.

Elinden geldiğince hızlı bir şekilde bana doğru koştu.

Tom Mary'nin elinden geleni yaptığını biliyordu.

Onu düşünmemek için elinden geleni yaptı.

Lütfen bana elinden geldiğince kısa süre içinde yaz.

Elinden geldiğince hızlı koşmaya çalıştı.

Her şeyde elinden geleni yapmalısın.

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.

Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Başkan olarak elinden geleni yapmaya söz verdi.

Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.

Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.

Elinden geldiğince çok İngilizce çalıştı.

Ev ödevini elinden geldiğince kısa sürede yaptır.

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.

Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.

Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.

Trene zamanında yetişmek için elinden geleni yaptı.

Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.

Elinden geleni dene.

Sadece elinden geleni yap.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais