Learn how to use esas in a Turc sentence. Over 43 hand-picked examples.
Belirleyen esas unsurun olmaması ilginç bir durum.
Translate from Turc to Anglais
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from Turc to Anglais
Babamın küçük kütüphanesi çoğu polemik tanrılığı içeren kitaplardan oluşuyordu, onların çoğunu okudum. esas oluşuyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bir gerçek, esas olarak, tartışılmazdır.
Translate from Turc to Anglais
Bu, esas itibarıyla, bilimin sırrıdır.
Translate from Turc to Anglais
Esas branşın nedir?
Translate from Turc to Anglais
Onun esas ilgisi tarihtedir.
Translate from Turc to Anglais
Esas sorun, katılıp katılmayacağı.
Translate from Turc to Anglais
Esas branş olarak hangi konuyu seçtin?
Translate from Turc to Anglais
Kalsiyum, insan vücudu için esas niteliği taşıyan bir mineraldir.
Translate from Turc to Anglais
Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.
Translate from Turc to Anglais
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Turc to Anglais
Her şeyde özgürlük esas olan şarttır.
Translate from Turc to Anglais
Tom esas konudan ayrıldı.
Translate from Turc to Anglais
Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.
Translate from Turc to Anglais
Kimse esas değildir.
Translate from Turc to Anglais
Esas şimdi bizi düşündüren ne, biliyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Esas bundan sonrası önemli.
Translate from Turc to Anglais
Martılar esas olarak kıyı kuşlarıdır.
Translate from Turc to Anglais
Benim esas dersane öğretmenim Bayan Jackson.
Translate from Turc to Anglais
Bay Jackson bizim esas dersane öğretmenimiz.
Translate from Turc to Anglais
Fizik esas doğa bilimidir.
Translate from Turc to Anglais
Japonlar esas olarak pirinçle beslenirler.
Translate from Turc to Anglais
Jüpiter esas olarak hidrojen ve helyumdan oluşan bir gezegendir.
Translate from Turc to Anglais
Bu kutlama ülkemizin kültürünün esas parçasıdır.
Translate from Turc to Anglais
Esas şey doğruyu söylemektir.
Translate from Turc to Anglais
Bu hastalık esas olarak merkezi sinir sistemini etkiler.
Translate from Turc to Anglais
Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.
Translate from Turc to Anglais
Maddenin esas olarak hiçlikten oluşmaktadır.
Translate from Turc to Anglais
Esas dersane öğretmenleri, öğrencileri ile temas kurmak için her türlü çabayı göstermelidir.
Translate from Turc to Anglais
Esas olarak bir stüdyo müzisyeni olarak çalışsam da, fazladan para kazanmak için biraz sokak çalgıcılığı yaparım.
Translate from Turc to Anglais
Girişi sonlandırıp esas kısımların icrasına geçmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Esas mı?
Translate from Turc to Anglais
Esas olan dış görünüş değildir.
Translate from Turc to Anglais
Esas yarışma son iki günde yapıldı.
Translate from Turc to Anglais
Dinde esas akıl mı olmalı, nakil mi?
Translate from Turc to Anglais
Alzheimer hastalığı esas olarak 60 yaşından büyük insanları etkiler.
Translate from Turc to Anglais
Esas mevzuya gelelim.
Translate from Turc to Anglais
İşin esas kısmı tamamlanmıştı.
Translate from Turc to Anglais
Çakallar esas olarak Afrika'da yaşarlar.
Translate from Turc to Anglais
Kirpiler esas olarak omnivordurlar.
Translate from Turc to Anglais
Kirpiler esas olarak hepçildirler.
Translate from Turc to Anglais
Siyah tahta ile tebeşir mi yoksa beyaz tahta ile marker mi, esas sorumuz tam olarak bu.