Learn how to use falan in a Turc sentence. Over 41 hand-picked examples.
Elma, portakal falan getirdi.
Translate from Turc to Anglais
Misafirlere elma, portakal falan ikram edin.
Translate from Turc to Anglais
Pazardan elma, portakal falan alacağım.
Translate from Turc to Anglais
Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.
Translate from Turc to Anglais
Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from Turc to Anglais
Torunlarınla falan oyna olmaz mı?
Translate from Turc to Anglais
Ortada komplo falan yok.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un senden nefret falan ettiği yok, Mary.
Translate from Turc to Anglais
Burada sen yalnız mısın, kardeşlerin falan yok mu?
Translate from Turc to Anglais
Neden parka falan gitmiyoruz?
Translate from Turc to Anglais
Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Hiç kum fırtınası falan gözükmüyor.
Translate from Turc to Anglais
Hayır, başka zaman falan yok.
Translate from Turc to Anglais
Biriyle görüştüğümü falan mı sanıyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Kaza falan mı yapmış?
Translate from Turc to Anglais
Işığa karşı hassasiyetiniz falan mı var?
Translate from Turc to Anglais
Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.
Translate from Turc to Anglais
Ne insanlar gördüm üzerinde kıyafet yoktu pabucu yırtıktı falan ama kadını erkeği mertti.
Translate from Turc to Anglais
Sarhoş falan mısın?
Translate from Turc to Anglais
Dalga geçtiğim falan yok.
Translate from Turc to Anglais
Uzay mühendisi falan olsaydım bu matematiksel ifade benim için çocuk oyuncağı olurdu.
Translate from Turc to Anglais
Bu bir randevu falan değil.
Translate from Turc to Anglais
Sen bir polis falan mısın?
Translate from Turc to Anglais
Aması falan yok!
Translate from Turc to Anglais
Bir pizza falan sipariş edebiliriz.
Translate from Turc to Anglais
Kendi yolundan falan çıkmanı istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bugün erken dönüp yemek falan mı yapsak.
Translate from Turc to Anglais
Sana akşam yemeği falan alabilir miyim, Tom?
Translate from Turc to Anglais
Bir film falan izlemek ister misin?
Translate from Turc to Anglais
Oha falan oldum.
Translate from Turc to Anglais
Benden casus falan olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Aslında sadece beş dakika falan kalacağız.
Translate from Turc to Anglais
Öyle bir çekip gitti ki Kavimler Göçü falan hikâye.
Translate from Turc to Anglais
"Virginia, bir kadın kocasından sır saklamamalı." "Öyle mi? Ama benden sır saklıyorsun, değil mi? Yoksa senle Mary'den haberim yok mu sanıyordun?" "Ama Virginia!" "Aması falan yok! Derhal evimi terk et ve Mary'yi maçoluğunla tavlamaya devam et, seni adi herif!"
Translate from Turc to Anglais
Üçüncü bir seçenek falan yok.
Translate from Turc to Anglais
Öyle deme, babam falan değil o benim!
Translate from Turc to Anglais
Ona borcum falan yok benim.
Translate from Turc to Anglais
İlle de bahis oynayacağım diyorsan, git adam akıllı yasal sitelerde İddaa falan oyna.
Translate from Turc to Anglais
Vurmaya falan kalkmazsın, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Vurmaya falan kalkmaz, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Mars'tan falan mı geldin?
Translate from Turc to Anglais