Learn how to use fena in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Elektronik sigaradan çıkan duman miktarı hiç fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Fena değilim. Ama biraz yorgunum.
Translate from Turc to Anglais
Fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
O, fena halde azarlanmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Ortaokulda iken Tom Mary'ye çok fena tutuldu.
Translate from Turc to Anglais
Fikir fena değil.
Translate from Turc to Anglais
O fikir fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'ye çok fena âşık.
Translate from Turc to Anglais
Seninki de fena değil.
Translate from Turc to Anglais
O, fena halde yeni bir elbise istiyor.
Translate from Turc to Anglais
"Nasılsın?" "Fena değil."
Translate from Turc to Anglais
Fena şekilde yardımınıza ihtiyacım var.
Translate from Turc to Anglais
Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'ye çok fena tutulmuştu.
Translate from Turc to Anglais
Fena halde suya ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Anglais
Fena halde suya ihtiyaçları vardı.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'ye fena halde âşık.
Translate from Turc to Anglais
Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
Translate from Turc to Anglais
Fena üşüttüğüm için evde kaldım.
Translate from Turc to Anglais
Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.
Translate from Turc to Anglais
O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.
Translate from Turc to Anglais
O fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom fena halde başarısız oldu.
Translate from Turc to Anglais
Gözlerim keskin mi değil mi, bilmiyorum. Bu yüzden bir göz doktoruna gitsem fena olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Köftenin de tadına baktım, pek fena değildi.
Translate from Turc to Anglais
Beni daha fazla dışlamayın arkadaşsız kalmaktan fena halde sıkıldım.
Translate from Turc to Anglais
Tom fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Buna fena değilsin.
Translate from Turc to Anglais
Başlangıç için fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir süre fena hâlde borç içindeydi ama tekrar kendi ayakları üzerinde duruyor.
Translate from Turc to Anglais
O ona fena halde âşık oldu.
Translate from Turc to Anglais
"Nasıl gitti?" "Fena değil."
Translate from Turc to Anglais
Bu fikir fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Onlar fena değildiler.
Translate from Turc to Anglais
Bir sevgilim olsa fena olmayacak.
Translate from Turc to Anglais
Gelince dördümüz görüşsek fena olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Dördümüz de yaşıyorken bunu çözsek fena olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Vay canına! Bu fena değil!
Translate from Turc to Anglais
Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.
Translate from Turc to Anglais
Fena fikir değil!
Translate from Turc to Anglais
Fena değil!
Translate from Turc to Anglais
Fena yaparız!
Translate from Turc to Anglais
Bazıları fena halde rahatsız olmuş.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.
Translate from Turc to Anglais
Fena değil, ama biraz yorgunum.
Translate from Turc to Anglais
Biraz sağduyulu davransanız hiç de fena olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Seni fena benzetmişler.
Translate from Turc to Anglais
O fena hareketli.
Translate from Turc to Anglais
Bence Tom'dan korksan fena olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Her şeye rağmen, sanırım bu fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Hey, bu fena değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Anglais
Şimdi bu fena bir fikir değil.
Bu pek fena görünmüyor.
Fena geceden kalmayım.
Hiç fena değil!
Bu fena halde adil değil.
Fena değildi.
Çalışma saatlerim çok fena.
Tom'un fena halde yardıma ihtiyacı var.
Film çok fena değildi.
Çok fena, Japonya'ya gitmen gerekir.
İçecek bir şey alsam hiç fena olmaz.
Tom başının fena halde dertte olduğunu anladı.
Yeni başlayan biri için fena değil.
Hey, bu pizza fena değil. Hiç de fena değil.
Fena sayılmaz.
Sen de fena görünmüyorsun.
Aferin! Fena değil.
Bir haftadan beri çok fena öksürüyorum.
Annesi fena halde kilolu olduğu için Mary okulda zorbalık yaşadı.
Çok fena değil, iyi.
O hiç de çok fena değil.
Sen de gelsen fena olmazdı.
Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.
Film hiç de fena değildi.
Sesini alçaltabilir misin lütfen? Çok fena akşamdan kalmayım.
Bilirsin, bu hiç fena değil.
"Araştırmanız nasıl gidiyor?" "Fena değil."
Buna fena halde ihtiyacım var.
Tom'un fena halde yardımımıza ihtiyacı var.
Ben fena halde başarısız oldum.
Birçoğu yaralandı, bazıları fena halde.
Fadıl'ın fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Fena şekilde yardıma ihtiyacım var.
Kendimi fena halde yaktım.
Tom'un planı fena halde yanlış gitti.
Kendimi fena şekilde yaktım.
Tom'un fena halde paraya ihtiyacı var.
Fena halde yaralandım.
Güveç hiç fena değildi.
Tom fena bir şekilde kesildi.
Tom'un dansı fena değil.
Bu kitap fena değil.
Bir şey fena gitti.
Fena çuvalladım.
Tom fena çuvalladı.
Tom'un gitar çalması fena değil.
Allah'ın binasını yıkmak, yani adam öldürmek, çok fena bir iştir.