Learn how to use görmezden in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Turc to Anglais
Beni görmezden gelme.
Translate from Turc to Anglais
Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Turc to Anglais
Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from Turc to Anglais
Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from Turc to Anglais
O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from Turc to Anglais
Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from Turc to Anglais
O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from Turc to Anglais
O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from Turc to Anglais
O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Bu sözü görmezden gelin.
Translate from Turc to Anglais
O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from Turc to Anglais
Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from Turc to Anglais
Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from Turc to Anglais
Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from Turc to Anglais
Onu görmezden gel.
Translate from Turc to Anglais
Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
Onu görmezden gelemem.
Translate from Turc to Anglais
Tom seni görmezden geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from Turc to Anglais
Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from Turc to Anglais
Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from Turc to Anglais
Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Turc to Anglais
Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from Turc to Anglais
Tom'u görmezden gelmedim.
Bizi görmezden geliyorlar.
Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.
Sadece onu görmezden gel.
Seni görmezden geliyorum.
Tom'un ricasını görmezden gel.
Tom'u görmezden geldiler.
Beni görmezden geldiler.
Sadece Tom'u görmezden gel.
Beni görmezden geliyorsun.
Çok uzun zaman görmezden gelindim.
Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.
Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.
Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.
Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.
Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?
Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Tom beni görmezden gelmeye başladı.
Tom beni görmezden geliyor.
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.
Onu görmezden gelmek imkansızdı.
Neden beni görmezden geliyorsun?
O görmezden geldi.
Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.
Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.
Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?
Tom tavsiyemizi görmezden etti.
Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.
Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Bu durumu görmezden gelemem.
Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?
Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.
Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?
Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?
Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.
Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.
Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.
Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.
Tom'u görmezden gel.
Tom'u görmezden gelmeye çalış.
Tom beni görmezden geldi.
Tom tamamen beni görmezden geldi.
Mary Tom'u görmezden geldi.
Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?
Tom görmezden geliyor.
Tom'u görmezden gelemem.
Tom'u görmezden gelemeyiz.
Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.
Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.
Bugün Mary beni görmezden geldi.
Tom bugün beni görmezden geldi.