Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "gözden"

Learn how to use gözden in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Havaalanına gitmek için bir saati gözden çıkarmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bu sorunu bankanızla birlikte gözden geçirir misiniz?
Translate from Turc to Anglais

Fikrini gözden geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen içeriği gözden geçiriniz ve herhangi uygun bir geri bildirim veriniz.
Translate from Turc to Anglais

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.
Translate from Turc to Anglais

O şirketin yeni bilgisayar mimarisi ile ilgili bir sorun vardı. Onlar şimdi bir iptal çılgınlığını gözden geçirecekler.
Translate from Turc to Anglais

Biz onu gözden kaybettik.
Translate from Turc to Anglais

Sözde acemi skandalı duyulduğundan beri o politikacı dünyada gözden düştü.
Translate from Turc to Anglais

Benim için sürpriz oldu, o bir anda gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.
Translate from Turc to Anglais

Tren gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

O, bu şehirde gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Adam kalabalığın içinde gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Yarına kadar görevi gözden geçirmeliyim.
Translate from Turc to Anglais

Yarına kadar görevi gözden geçirmek zorundayım.
Translate from Turc to Anglais

Adam Tom'a baktı, sonra sahne kapısından dışarı karanlık Londra caddesine doğru gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

O, gözden uzak bir yere sözlüğünü sakladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yaklaşan testi gözden geçirmek için biraz ekstra zaman kullanabilirdi.
Translate from Turc to Anglais

Onu gözden kaybettik.
Translate from Turc to Anglais

Tom birkaç gün önce okul kütüphanesinden birkaç kitabı gözden geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Ben raporu tekrar gözden geçirdim.
Translate from Turc to Anglais

Kuşlar uçarak uzaklaştılar ve gözden kayboldular.
Translate from Turc to Anglais

O, kuşu gözden kaybetti.
Translate from Turc to Anglais

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.
Translate from Turc to Anglais

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur
Translate from Turc to Anglais

Davayı gözden geçirmemiz gerekir.
Translate from Turc to Anglais

Uçak gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen evrakları gözden geçirin.
Translate from Turc to Anglais

Onun arabası kısa sürede gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

O, raporumu gözden geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.
Translate from Turc to Anglais

Sınavda önce notlarını gözden geçirmek için biraz zaman harcamayı unutma.
Translate from Turc to Anglais

Bunu gözden geçirin.
Translate from Turc to Anglais

Onu tekrar gözden geçirin.
Translate from Turc to Anglais

Bu planı tekrar gözden geçirelim.
Translate from Turc to Anglais

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.
Translate from Turc to Anglais

Parayı çabucak gözden uzak bir yere koydu.
Translate from Turc to Anglais

Bu önemli gerçeği gözden kaçırdık.
Translate from Turc to Anglais

Notları son bir kez gözden geçirecektim fakat zaman yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.
Translate from Turc to Anglais

Muazzam kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

Sisli ormanda yavaşça gözden kayboldu.

Öğretmen sınav kağıtlarını gözden geçirdi.

Tom gözden kayboldu.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

Kalabalıkta gözden kayboldu.

Gözden geçirmeye değer.

Tom'un notlarını gözden geçiriyorum.

Tom'un defterlerini gözden geçiriyorum.

Tom'un notlarını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un dosyasını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un çizelgesini tekrar gözden geçiriyorum.

Bu kağıtları gözden geçir.

Onu gözden geçir.

Sadece gözden kaybolma.

Az önce gözden kayboldu.

Gözden düşürüldüm.

İngilizce derslerini gözden geçirmeyi denedin mi?

Tom gözden çıkarılabilir.

Tom yeniden gözden geçirecek.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

Kendimi okyanusun derinliklerine batırmak istiyorum, ki orada gözden kaybolup bir daha asla görünmeyeyim.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsun.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsunuz.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsun.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsunuz.

Tom uyandığında Mary'nin gözden kaybolduğunu keşfetti.

Kuş uçup gözden kayboldu.

Notlarımı gözden geçirmem gerekiyor.

Notlarımı gözden geçirmeliyim.

Dün toplantıda seni gözden kaçırdık.

Hiç kimse gözden çıkarılamaz.

Dört göz iki gözden daha fazlasını görür.

Gözden uzak durun.

Gözden uzak dur.

Tom Mary gözden kayboluncaya kadar bekledi.

Tom sis içinde gözden kayboldu.

Tom sorunu gözden geçiriyor.

Bu belgeleri hızla gözden geçirmeni istiyorum.

Bunu gözden geçir.

Mary aptal ve paragöz. Durumu tekrar gözden geçirmeliyim.

Onun raporunu tekrar gözden geçirdim ama hiçbir hata bulamadım.

Uçurtma gökyüzünde gözden kayboldu.

Uçak artık gözden kayboldu.

Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.

Tom çekmeceleri gözden geçirdi.

Önümüzdeki günlerde, durumu bir daha gözden geçireceklermiş.

Buharlı gemi gözden kayboldu.

Komşuluk ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmeli ve komşularımızla ilişkilerimize özen göstermeliyiz.

Tom okuldan sonra gözden kayboldu.

Fırsatın olduğunda caddenin aşağısındaki yeni restoranı gözden geçir.

Tom senin evini tekrar gözden geçirdi.

5 Nisan sabahına kadar ona ihtiyacım var, bu yüzden toplantıdan önce diğer üyeler tarafından gözden geçirilebilir.

Boston'da ne olduğunu gözden geçireceğimi düşünüyordum.

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.

Gözden uzak kalmaya çalışın.

Tom bazı belgeleri gözden geçiriyordu.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais