Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "güç"

Learn how to use güç in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tekne güç için bir motor kullanır.
Translate from Turc to Anglais

Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.
Translate from Turc to Anglais

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Birlik güç verir.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Turc to Anglais

Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.
Translate from Turc to Anglais

Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
Translate from Turc to Anglais

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Turc to Anglais

Güç ve para ayrılmaz.
Translate from Turc to Anglais

Rüşvet güç örgütleri ile birlikte ortaya çıkan bir şeydir.
Translate from Turc to Anglais

O beni güç bir durumda bırakırdı.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.
Translate from Turc to Anglais

Bilginin güç olduğuna inanıyorum.
Translate from Turc to Anglais

O güç-düşkünü biridir.
Translate from Turc to Anglais

Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Turc to Anglais

Benim için onu anlamak güç.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.
Translate from Turc to Anglais

Güç insanları bozar.
Translate from Turc to Anglais

Sadece güçlü olan, hata yapmaya güç yetirebilir.
Translate from Turc to Anglais

İnanması güç geldi.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u güç bela tanıdım.
Translate from Turc to Anglais

Güç kaybettik.
Translate from Turc to Anglais

Tom güç kullanacak.
Translate from Turc to Anglais

İnanması güç, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Turc to Anglais

Güç kullanmak istemiyorum, çünkü onlar çok üzülecek.
Translate from Turc to Anglais

Büyük güç büyük sorumluluk ister, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.
Translate from Turc to Anglais

Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Turc to Anglais

İnanması güç.
Translate from Turc to Anglais

Para kimdeyse güç ondadır.
Translate from Turc to Anglais

Bu kızda izahı güç bir garabet var.
Translate from Turc to Anglais

Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Turc to Anglais

İnanması her ne kadar güç olsa da, her şeye rağmen kazanmıştık.
Translate from Turc to Anglais

Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Turc to Anglais

İnanması neden bu kadar güç?
Translate from Turc to Anglais

Bu benim için güç.
Translate from Turc to Anglais

Bu benim için çok güç.
Translate from Turc to Anglais

Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
Translate from Turc to Anglais

Tom güç bela ölümden kaçtı.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.
Translate from Turc to Anglais

Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.
Translate from Turc to Anglais

Bilgelik bize güç verir.
Translate from Turc to Anglais

O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.
Translate from Turc to Anglais

Tayfun güç topladı.
Translate from Turc to Anglais

Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki tek süper güç olmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais

O, bana güç verdi.

Güç Tom'un elinde.

Tom sadece güç istiyor.

Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.

Bu bana devam etmek için güç veriyor.

Aşırı yüklenmiş güç panoları bir yangın tehlikesi olabilir.

Güç mü? Para mı? Her şey şimdi çok gülünç görünüyor.

Bu yazar ABD'nin bir süper güç olarak rolünün önde gelen bir muhalifidir.

AC güç kablosunun fişine ıslak ellerle dokunmayın.

Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.

Güç bela okula varmıştım ki zil çaldı.

Güç harika afrodizyaktır.

Uzaktaki uğursuz bir fırtına hız ve güç kazanıyordu.

Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.

Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.

Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.

Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.

Zihinsel güç herhangi bir sporda başarı için çok önemlidir.

Telefon çalmadan önce güç bela eve varmıştım.

Güç seninle olsun!

Daha yüksek bir güç var olabilir.

"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.

O, dininde güç buluyor.

Güç, onların anladıkları tek dildir.

Bu, para ya da güç hakkında değil. Bu mirasım hakkında.

O her şeyi güç açısından görür.

Akira Asada tarafından yazılan " Yapı ve Güç- Göstergebilimin ötesi" ni okudunuz mu?

Tom güç ve para saplantılıdır.

Tom'un gözlerinde güç vardır.

İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.

Güç ne zaman geri gelecek?

Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.

Manyetik güç, mekanizmayı tahrik eder.

Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?

Sen sadece güç istiyorsun.

Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.

Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.

Tanrı bize sevmek için güç verdi.

İnsanlara güç sağla.

Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.

O, güç ve güven duygularına ilham verdi.

Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.

Fırtına sırasında, güç gitti ve yağmur çiftlik evinin pencerelerini vurdu.

Güç onu delirtiyor.

Geç olsun güç olmasın, değil mi?

Bize güç veren şey farklılıktır.

Güç bir sınavdı.

Güç kablosu prize takılı mı?

Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.

Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.

Neden bazı insanların güç için saplantılı bir arzuları var?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais