Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "gününü"

Learn how to use gününü in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Kim, Hu Jintao'nun doğum gününü biliyor?
Translate from Turc to Anglais

Hu Jintao'nun doğum gününü kim biliyor?
Translate from Turc to Anglais

Birçok gününü otelde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

O altmışıncı doğum gününü hastanede geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününü nasıl kutladın?
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary ve John Cumartesi gününü yetenek gösterisi için uygulama yaparak geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom onun doğum gününü unuttuğu için onu affetmesini rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Okuldaki sınıf arkadaşlarıyla arkadaş olması John'un sadece bir gününü aldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom garajı boyamayı bitirmenin onun bir gününü alacağını düşündü.
Translate from Turc to Anglais

Bütün gününü televizyonun önünde geçirmemelisin.
Translate from Turc to Anglais

Kate neredeyse doğum gününü hiç kutlamaz.
Translate from Turc to Anglais

Tom geçen hafta yirminci yaş gününü kutladı.
Translate from Turc to Anglais

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.
Translate from Turc to Anglais

Biz onun doğum gününü kutladık.
Translate from Turc to Anglais

Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Onun doğum gününü bir partiyle kutladık.
Translate from Turc to Anglais

O, onun doğum gününü kutlamak için bir partiydi.
Translate from Turc to Anglais

Yarasının iyileşmesi Rei'nin 20 gününü aldı.
Translate from Turc to Anglais

Bu işi bitirmek onun iki gününü alacaktır.
Translate from Turc to Anglais

Dün on beşinci doğum gününü kutladı.
Translate from Turc to Anglais

Onun doğum gününü kutlamak için ne yapıyorlar?
Translate from Turc to Anglais

Maaş gününü düşün.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un doğum gününü hiç unutmadım.
Translate from Turc to Anglais

Bu ona gününü gösterir!
Translate from Turc to Anglais

Bu onlara gününü gösterir!
Translate from Turc to Anglais

Bu yıl doğum gününü hatırladım, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Sevgililer Gününü unuttuğu için erkek arkadaşıma kızgınım.
Translate from Turc to Anglais

Takvimimde doğum gününü işaretledim.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un doğum gününü kutluyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Gününü gün et.
Translate from Turc to Anglais

14 Şubat'ta Amerikalılar sevgililer gününü kutlar.
Translate from Turc to Anglais

Kate muhtemelen doğum gününü kutlamayacak.
Translate from Turc to Anglais

Bugün oğlumuzun doğum gününü kutluyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Bugün oğlumuzun doğum gününü kutlayacağız.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününü yalnız geçirmene müsaade etmeyeceğim.
Translate from Turc to Anglais

"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

Sana gününü göstereceğim.
Translate from Turc to Anglais

Bugün, hayatımın en mutlu gününü yaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar pazar gününü sevmezler ama ben seviyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ona gününü göstereceğim.

Gününü nasıl geçirdin?

Onun doğum gününü unuttuğum için karım bana diş biledi.

Doğum gününü mü unuttun? Ağzından yel alsın.

O, doğum gününü unuttuğu için onu affedecek mi?

Çocuklar oğlanın doğum gününü kutluyorlar.

Doğum gününü yalnız geçirmene izin vermemin hiçbir yolu yok.

Tom kendi doğum gününü unuttu.

Kızının doğum gününü kutlamak için akşam yemeğinde arkadaşımın evindeydim.

O, karısının doğum gününü unuttu.

Sevgililer gününü Tom'la birlikte mi geçiriyorsun?

Şükran gününü Tom'la birlikte mi geçiriyorsun

Neden gününü gün etmiyorsun?

Nasıl gününü gün edeceğini kesinlikle biliyorsun.

Eğer Tom ortaya çıkarsa, bu, Mary'nin gününü mahvedecek.

Onun doğum gününü büyük bir partiyle kutladılar.

Hiç karının doğum gününü unuttun mu?

Doğum gününü bilmiyor mu?

O, işleri çok yavaş yapar. Bir günlük işi yapmak onun üç gününü alır.

Doğum gününü kutlamak için ne yaparsın?

Tom her zaman Mary'nin doğum gününü unutur.

Gününü gün ettiğini umuyorum.

Tom karısının doğum gününü unuttu.

Tom 13. doğum gününü 20 Ekim'de kutladı.

Tom otuzuncu doğum gününü kutluyor.

Dan işteki son gününü tekno müzik dinleyerek geçirdi.

14 Şubat günü Amerikalılar St. Valentine gününü kutlar.

Dün gece bir arkadaşınızın doğum gününü, saçıp savurarak tamamen tükettiğimiz şampanya kasalarıyla kutladık.

Onun 70. doğum gününü kutlamada bir parti verdik.

Dünya Gününü kutluyor musun?

Ben karımın doğum gününü unuttum.

Baba tarafından dedem yarın 88. doğum gününü kutluyor.

Doğum gününü kaçırdığım için üzgünüm.

Ben gününü mahvetmek istemiyorum.

O gününü gün ediyor.

Tom gününü gün ediyor.

Bugün gününü gün etmen gerekiyor.

Devrimi anma gününü kutla!

Annemin tarafından dedem yarın 60. doğum gününü kutluyor.

O, adının gününü kutluyor.

Onun gününü mahvetmek istemediğim için Tom'a ondan bahsetmedim.

Sen gerçekten gününü gün ediyor gibi görünüyorsun.

Bir insanın mutluluğu onun gününü uzatır.

Tom kesinlikle gününü gün ediyor gibi görünmüyor.

Tom gününü gün ediyor gibi görünüyor.

Tom otuzuncu doğum gününü hapiste geçirdi.

Bugün Afrika gününü kutluyoruz.

Herkes onun doğum gününü unutmuş numarası yapıyordu.

Herkes onun doğum gününü unutmuş gibi davranıyordu.

Seninle ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Bir problem varsa, çözülmeli. Pazar gününü az kalsın polisi arayarak ve kapıyı kırarak sonlandırıyorduk. Komşuların bunu kapamayacaktır, bir dahaki sefer polisi arayacaklar. İşlerin böyle kötüye gitmesine izin verme. Ayrıca dediler ki sen deliymişsin ve bir volkanın üzerindeymiş gibi yaşıyorlarmış.

Tom doğum gününü hastanede geçirdi.

Tom doğum gününü hapiste geçirdi.

Tom doğum gününü hücre hapsinde geçirdi.

Tom gerçekten gününü gün etmiyordu.

Kazandıkça bölüşemiyorsan elini sorgula. Konuştukça kırıcı oluyorsan dilini sorgula. Yürüdükçe menzilden çıkıyorsan yolunu sorgula. Ömür geçtikçe yerinde sayıyorsan gününü sorgula. Sevildikçe vefasızlaşıyorsan gönlünü sorgula. Hangi hâlde olursan ol sonunu sorgula.

Sami doğum gününü kutluyordu.

Tom hiçbir zaman bir iş gününü kaçırmadı.

Sami ve Leyla, kızlarının altıncı doğum gününü kutladı.

Sami, Leyla'nın doğum gününü asla kaçırmazdı.

Senin doğum gününü takvimime koydum.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais