Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "gününde"

Learn how to use gününde in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir.
Translate from Turc to Anglais

Odalar, ayrılış gününde saat on bire kadar boş bırakılmalıydı.
Translate from Turc to Anglais

Düğün gününde öğretmenimizin evine vardık.
Translate from Turc to Anglais

Ona doğum gününde bir sürpriz yapmak için, ben harika bir pasta hazırladım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'a doğum gününde bir parti veriyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Tom, onun doğum gününde vermek için Mary'ye bir kamera satın aldı.
Translate from Turc to Anglais

Keşif, 1896 yılında sıcak bir Ağustos gününde gerçekleşti.
Translate from Turc to Anglais

Ken, onun doğum gününde babası için iyi bir şarap aldı.
Translate from Turc to Anglais

Mike'a onun doğum gününde ne verdin?
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde ona bir hediye vereceğiz.
Translate from Turc to Anglais

Gelecek doğum gününde on altı olacağım.
Translate from Turc to Anglais

O, ona doğum gününde bir kazak verdi.
Translate from Turc to Anglais

O, doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.
Translate from Turc to Anglais

Kız kardeşime doğum gününde bir inci gerdanlık verdim.
Translate from Turc to Anglais

Herhangi bir kış gününde ona rastladım.
Translate from Turc to Anglais

Onlar Şükran Gününde hindi yediler.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde Tom'a ne verdin?
Translate from Turc to Anglais

Onun doğum gününde her zaman parti yaparız.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde bir CD seti alacaksın.
Translate from Turc to Anglais

Tur gününde biletleri alabilir miyim?
Translate from Turc to Anglais

Amerikalılar Şükran gününde özel yemekler yer.
Translate from Turc to Anglais

Anneler gününde anneme karanfiller verdim.
Translate from Turc to Anglais

Amerikalılar Şükran gününde niçin hindi yer?
Translate from Turc to Anglais

Şükran gününde hindi yemek bir gelenektir.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde çok hediye alacaksın.
Translate from Turc to Anglais

Bay Yamada sekreterine doğum gününde bir buket çiçek gönderdiği için çok düşünceliydi.
Translate from Turc to Anglais

Anneler gününde anneme biraz çiçek gönderdim.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde özel bir şey yapıyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Birkaç yıl önce, anneler gününde, bir madalyonu üvey anneme hediye olarak verdim.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye doğum gününde bir hediye çeki verdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary Anneler gününde annelerine çiçekler verdiler.
Translate from Turc to Anglais

İyi gününde herkes yanında olur; kötü ve hasta gününde ise yalnız Allah yanında olur.
Translate from Turc to Anglais

Sevgililer gününde yurtdışına çıkan ben değildim.
Translate from Turc to Anglais

Tom annesine doğum gününde çiçekler gönderdi.
Translate from Turc to Anglais

“Doğum gününde kaç mum söndürdün?” “Elli altı.”
Translate from Turc to Anglais

Tom sevgililer gününde Mary'ye çiçekler ya da bir şey vermeliydi.
Translate from Turc to Anglais

Düğün gününde Tom Mary'ye gerçek yüzünü gösterdi.
Translate from Turc to Anglais

Ateistler yargı gününde hak ettikleri cezayı alacaklar.
Translate from Turc to Anglais

Doğum gününde özel bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais

Doktoru, Tom'a haftanın en az üç gününde alkol içmemesini önerdi.
Translate from Turc to Anglais

Amsterdam'da belediye başkanları, kadınlar gününde seçilir.
Translate from Turc to Anglais

Sıcak bir yaz gününde, klima bizi serin tutmak için bütün gün çalışır.

Doğum gününde Tom'la olmak istiyorum.

Tom sevgililer gününde yalnız olmak istemiyordu.

Kiranı her zaman ayın ilk gününde ödemen gerekiyor.

Tom otuzuncu doğum gününde kendini öldürdü.

Tom onun doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.

Tom doğum gününde birçok hediye aldı.

Caroline Herschel 96. doğum gününde, yaşam boyu başarıları nedeniyle Prusya Kralı'nın Bilim Altın Madalyasıyla ödüllendirildi

Gününde gerçek bir yürek hoplatan olan, Omar Şerif 83 yaşında öldü.

O, onun bir sonraki doğum gününde on sekiz olacağını söyledi.

Tom her yıl doğum gününde buraya gelmeyi seviyor.

Her gelin düğün gününde güzeldir.

Sen Aziz Parik gününde her zaman yeşil giyer misin?

Tom, Cadılar Bayramı gününde bir kuduz sincap tarafından saldırıya uğradı.

Doğum gününde ne yaptın?

O, hayatının bir gününde bile şiddetsiz yaşamadı.

Tom doğum gününde parti istemediğini söyledi.

Sevgililer Gününde yalnız olmaktan nefret ederim.

Ben her ay maaş gününde anneme elli bin yen veririm.

Onlar onun doğum gününde annelerine bir hediye göndermeyi asla unutmazlar.

Yüzüncü doğum gününde birkaç gün içerisinde öldü.

O iki yıl önce doğum gününde iki çok güzel gece müziği çaldı.

Doğum gününde burada olmayacaksın gibi görerek sana hediyeni şimdi vereceğimi düşündüm.

Babam tarafının 88. doğum gününde dedem için bir atkı aldım.

Onun doğum gününde Tom ile olabildiğine sevindim.

Doğum gününde bir tost önermek istiyorum.

Her ayın birinci gününde kiramı ödemem gerekiyor.

Ben, Noel gününde ailenle beraber olabilmene sevindim.

Ben Paskalya pazar gününde tam anlamıyla bir düzine yumurta yedim.

Tom ilk gününde kovuldu.

Onun doğum gününde tuhaf şeyler oldu.

Ördek, beşinci gününde hala hayatta idi.

Bu sıcak yaz gününde Mary göbeği açık tişört giydi.

Tom 30. yaş gününde skydive yapmak istedi.

Tom 30. yaş gününde serbest düşüş yapmak istedi.

Tom 30. yaş gününde hava dalışı yapmak istedi.

Tom her ayın ilk gününde kira öder.

Tom her anneler gününde bana çiçekler gönderir.

Tom anneler gününde annesine bazı çiçekler gönderdi.

Biletler peşin olarak 30 dolar ya da gösteri gününde 35 dolar.

Hindi genellikle Şükran gününde yenilir.

Pazar gününde değilim.

Tom gününde değil.

Tom Mary'nin doğum gününde tesadüfen işten bir gün izin aldı.

Hayvanat bahçesi Noel gününde kapatıldı.

Noel gününde sevilen birini kaybetmeyi düşünemiyorum.

Geçen yıl Noel gününde ne yaptın?

Noel gününde genellikle ne yaparsınız?

Noel gününde ne yapacaksın?

Noel gününde ne yersiniz?

Tom doğum gününde postacıya bir hediye verdi.

Annemi her zaman onun doğum gününde ararım.

O sevgililer gününde biraz koyu çikolata ekledi.

Onun annesi onun doğum gününde öldü.

Doğum gününde neredeydin?

Tom doğum gününde Mary'ye bir vibratör hediye etti.

Tom şanslı gününde.

Mağazamız Şükran gününde açık değil.

Mağazamız Şükran gününde açık olmayacak.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais