Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "günden"

Learn how to use günden in a Turc sentence. Over 98 hand-picked examples.

O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Turc to Anglais

Hava günden güne soğuyor.
Translate from Turc to Anglais

Hava günden güne soğudu.
Translate from Turc to Anglais

Hava günden güne ılıyor.
Translate from Turc to Anglais

Ben günden güne çok fazla İngilizce çalıştım.
Translate from Turc to Anglais

Hastanın durumu günden güne değişiyor.
Translate from Turc to Anglais

Uzun bir günden sonra Tom kanepede dinlenmeyi sever.
Translate from Turc to Anglais

O günden güne daha da güzelleşiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom birkaç günden sonra koşudan gerçekten hoşlanmaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Bacaklarım günden güne daha da iyileşiyor.
Translate from Turc to Anglais

Ken günden güne yüzmeye gider.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne daha iyi olacağım.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne çok çalıştım.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne hava soğuyor.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne hava ısınıyor.
Translate from Turc to Anglais

O, günden güne iyileşiyor.
Translate from Turc to Anglais

Duruşma günden güne devam etti.
Translate from Turc to Anglais

O, günden güne çok çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne hava gittikçe ısınıyor.
Translate from Turc to Anglais

Altının fiyatı günden güne değişiyor.
Translate from Turc to Anglais

Şiddetli yağmurlar bir günden daha fazla yağdı.
Translate from Turc to Anglais

Günden güne Müttefikler Almanları geri püskürttü.
Translate from Turc to Anglais

Bazen sessiz bir emekli hayatı yaşayabilmeyi düşünüyorum fakat buna birkaç günden daha fazla dayanabileceğimden şüpheliyim.
Translate from Turc to Anglais

Beni doğduğum günden beri mi kıskanıyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Hibrit arabanın bizim tarafımızdan yapıldığını ilk günden beri biliyordum.
Translate from Turc to Anglais

Doğduğum günden itibaren sizin hazırladığınız eğitim planınız çok acımasızdı.
Translate from Turc to Anglais

Hastanın durumu günden güne iyiye gidiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bebeğimiz günden güne büyüyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir yerde üç günden daha uzun süre asla kalmaz.
Translate from Turc to Anglais

Tom geleceğini söylediği günden üç gün sonra Boston'a geldi.
Translate from Turc to Anglais

O ülkenin ekonomik durumu günden güne değişiyor.
Translate from Turc to Anglais

Beş günden beri o otelde kalıyor.
Translate from Turc to Anglais

Hava günden güne ısınıyor.
Translate from Turc to Anglais

Hasta günden güne gittikçe kötüleşiyor.
Translate from Turc to Anglais

İlişki daha ilk günden bir felaketti.
Translate from Turc to Anglais

O günden sonra Tom, bir süre toparlanamadı.
Translate from Turc to Anglais

O günden başlayarak sık sık buluştular.
Translate from Turc to Anglais

Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum."
Translate from Turc to Anglais

O günden beri Tom benimle konuşmadı.
Translate from Turc to Anglais

Seni gördüğüm günden beri seni seviyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom önceki günden beri hiç uyumadı.
Translate from Turc to Anglais

Seni ilk gördüğüm günden beri seni seviyorum.
Translate from Turc to Anglais

Evvelsi günden beri ara sıra yağmur yağıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tatoebanın popülaritesi kurulduğu günden beri katlanarak artmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

O günden sonra hiçbir şey düzgün gitmedi.

İşte yoğun geçen birkaç günden sonra, Tom bir değişikliği iple çekiyor.

Bu mesele gündeme geldiği günden beri inkâr ediyorlardı.

Tom günden güne daha iyi oluyor.

O bir günden fazla yaşamayacak.

O bir günden fazla yaşamaz.

Biz günden güne yaşlanıyoruz.

O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.

Fiyatlar günden güne yükseliyor.

Durum günden güne kötüleşiyor.

Tom'un ruh hali günden güne gözle görülür bir biçimde değişiyor.

Şu anda seninle ilk tanıştığımız günden daha güzelsin.

Ben o günden beri hala onu bekliyorum.

Tom o günden sonra bir daha asla Mary'yle konuşmadı.

O günden sonra, o bana asla selam vermeyecek.

Sebzelerin fiyatı günden güne değişir.

Ben günden güne yaşıyorum.

Bu hastanın durumu günden güne kötüleşiyor.

Şubat, yılın otuz günden daha az günü olan tek ayıdır.

Günden güne hava gittikçe soğuyor.

Bu üç günden daha önce oldu.

Evvelsi günden beri yağmur yağıyor ama bu öğleden sonra açabilir.

O dört günden daha fazla kalmayacak.

O, tatili sırasında günden güne golf oynadı.

O bir günden fazla hayatta kalmayacak.

Hava günden güne değişir.

O günden sonra, biz onun Japonca öğrenmesine yardımcı olduk.

Bir yıl 365 veya 366 günden oluşur.

İş yerinde uzun bir günden sonra onun ayakları yorgundu.

Akşamleyin bir bardak şarap meşgul bir günden sonra gevşememe yardımcı oluyor.

Onun için bir kazak örerek bir günden fazla harcadı.

O, programını günden güne değiştirir.

Ben hiçbir yerde asla üç günden fazla kalmam.

Ben hiçbir yerde üç günden daha fazla kalmam.

Bazı insanlar haftada beş günden fazla çalışır.

Tom o günden beri benden nefret ediyor.

Tom ilk günden beri burada bulunuyor.

İki günden fazla geçmedi.

Beşinci günden sonra yaşayan bir ölü gibi hissediyorum.

Bunu yapmak bir günden fazla zamanımızı alır.

Tom üç günden beri hiçbir şey yemediğini söylüyor.

Uzun bir günden sonra yeniden şarj oluyor.

Boston'da üç günden fazla kalmayacağım.

Ancak dokuz yılda yaptıklarımız bir mantık dizisiyle düşünülürse, ilk günden bugüne dek izlediğimiz genel gidişin, ilk kararın çizdiği çizgiden ve yöneldiği amaçtan hiç ayrılmamış olduğu kendiliğinden anlaşılır.

Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor. Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır. Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.

Şeytan uyuyakaldı bir gün. Rüzgâr sert esti. Üç tüy düştü şeytandan. Biri paraya yapıştı, diğeri mevkiye, öteki de ihtirasa. O günden sonra şeytan hiçbir şey yapmadı.

Ali bir günden bir güne bana kötü söz söylemedi.

Çalışanlar kırk günden fazla süredir grev yapıyor.

Kampanya süresi de otuz günden yirmi güne indirildi.

Bu işbirliği o günden bu yana sürekli büyüdü.

O günden beri çok şey değişti.

Günden güne ilerliyoruz.

Bir hafta; pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar olmak üzere yedi günden oluşur.

Hastanın durumu günden güne farklılık gösteriyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais