Learn how to use güzellik in a Turc sentence. Over 82 hand-picked examples.
Bir güzellik salonunda hoş ve mutlu bir zaman geçirmeye ne dersin?
Translate from Turc to Anglais
O düzenli bir güzellik.
Translate from Turc to Anglais
Danny'n güzellik duygusu yoktur.
Translate from Turc to Anglais
O gerçek bir güzellik.
Translate from Turc to Anglais
O bir güzellik salonu çalıştırıyor.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik sadece yüzeyseldir.
Translate from Turc to Anglais
Onun güzellik duygusu yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Çok sayıda güzellik örnekleri vardır.
Translate from Turc to Anglais
Onun güzellik avantajı vardır.
Translate from Turc to Anglais
Onunki gibi güzellik nadirdir.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik tanımın ötesindedir.
Translate from Turc to Anglais
Annem güzellik salonuna gitti.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik yarışmasına katıldı.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik yarışmasına katılmayı planlıyor.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik özneldir.
Translate from Turc to Anglais
Bu caddede üç tane güzellik salonu var.
Translate from Turc to Anglais
Haftada en az bir kez güzellik salonuna gider.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik ona bağışlanmış.
Translate from Turc to Anglais
Türkiye'de ilk güzellik yarışması, 1929 yılında Cumhuriyet gazetesi tarafından düzenlendi ve Feriha Tevfik, ilk güzellik kraliçemiz oldu.
Translate from Turc to Anglais
1933 yılında, Türkiye güzeli olarak Belçika'nın Spa kentinde yapılan Uluslararası Güzellik Yarışması'na katılan Keriman Halis, Dünya Güzeli seçildi.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik yarışmasını kazandı.
Translate from Turc to Anglais
Mary yıllar boyunca güzellik ürünlerine binlerce dolar harcadı.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik, görendedir.
Translate from Turc to Anglais
En büyük güzellik, ruh güzelliğidir.
Translate from Turc to Anglais
O bir güzellik yarışmasını kazandı.
Translate from Turc to Anglais
O, güzellik salonuna gitti.
Translate from Turc to Anglais
Mary güzellik salonuna gitti.
Translate from Turc to Anglais
Dünya güzellik tarafından kurtarılacak.
Translate from Turc to Anglais
Bu ne güzellik!
Translate from Turc to Anglais
Güzellik bir kişinin karakteri hakkında bir şey söylemez.
Translate from Turc to Anglais
Geçen yılki güzellik yarışmasında kazananın adının ne olduğunu biliyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Güzellik kendinde güzeldir.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik, kısa ömürlü zorbalıktır.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik kısa süreli zulümdür.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik kısa süreli tiranlıktır.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik önemli değildir.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik solar.
Translate from Turc to Anglais
Asalet boyda değil soyda, incelik belde değil dilde, doğruluk sözde değil özde, güzellik yüzde değil yürekte olur.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik salonu cumartesi günleri doludur.
Translate from Turc to Anglais
Bu kentte üç tane güzellik salonu var.
Translate from Turc to Anglais
Bu bir güzellik yarışması değil.
Translate from Turc to Anglais
Gerçek güzellik içten gelir.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik, yaşamın nedenidir.
Translate from Turc to Anglais
Buraya yakın iyi bir güzellik salonu önerebilir misin?
Translate from Turc to Anglais
Zaman iyi bir hekim ama kötü bir güzellik uzmanıdır.
Translate from Turc to Anglais
Zarafeti olmayan güzellik kokusu olmayan bir gül gibidir.
Translate from Turc to Anglais
Güzellik bir görüş meselesidir ama çirkinlik evrenseldir.
Güzellik için tek bir ölçüt yoktur.
Pek çok farklı güzellik türü vardır.
O bir güzellik yarışmasına katılmak niyetinde.
Linda, güzellik yarışmasındaki katılımcılardan biridir.
Doğa ona zeka ve güzellik vermiş.
Başkanlık seçimi güzellik yarışması değildir.
Güzellik tuhaf şeyler yapabilir.
Mary bir güzellik yarışmasına girdi.
Güzellik algısı zamanla değişti.
Güzellik ürünlerini Kanada domuzları üzerinde test ettiler.
Mary güzellik yarışmasını kazandı.
Leyla yarı zamanlı bir güzellik uzmanıydı.
Bazen onunla güzellik salonunda karşılaşıyorum.
Her şeyde güzellik vardır, ama herkes görmez. Hayatın güzelliklerini yakaladığınız bir gün olsun.
Mary bir güzellik uzmanıdır.
Sami'nin kız arkadaşı bir güzellik yarışmasına girdi.
"Ne var ne yok?" "Ne olsun? İyilik, güzellik."
Güzellik ondur, dokuzu dondur.
Selam, güzellik!
Bu ne güzellik böyle.
Güzellik başa bela.
Yap bir güzellik.
İç güzellik, dış güzellikten daha önemlidir.
Zorla güzellik olmaz.
Biz kendi güzel ülkemizi, her eve güzellik getirerek yeniden büyütebiliriz. Yeniden güzelleştirebiliriz.
Bir asfaltı her gün sulasan da sana çiçek veremez, çünkü asfaltın tabiatında güzellik yoktur. Bazı insanlar da aslfalt gibidir.
Önemli olan iç güzellik deriz ama dışı lekeli karpuzu bile almayız.
Güzellik kavramı görecelidir.
Güzellik kavramı herkes için farklıdır.
Mary her geçen yıl güzelliğine güzellik katıyor.
Ülkesine dönmek üzere olan İngiliz güzellik uzmanı tutuklandı ve ABD'de 60 yıl hapis cezasıyla karşı karşıya.
Güzellik objektif olarak değerlendirilemez.
Güzellik her şey değildir, zeka da gereklidir.
Güzellik her şey değildir, karakter de gereklidir.
Ah, bu ne güzellik!