Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "geçmiş"

Learn how to use geçmiş in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş olsun!
Translate from Turc to Anglais

Bana geçmiş günlerimi hatırlatmaksızın bu kitabı hiç okumadım.
Translate from Turc to Anglais

Modası geçmiş cazibeleri var.
Translate from Turc to Anglais

Hiçbir kültürel geçmiş, sanatı anlamak için gerekli değildir.
Translate from Turc to Anglais

Bu ayakkabıların modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Bu gelmiş geçmiş en iyi metottur.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.
Translate from Turc to Anglais

Onun zaten modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Bütün gün sandalyede oturdu, geçmiş olayları düşündü.
Translate from Turc to Anglais

Tom otuzunu geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Sınavı geçmiş olmaktan dolayı mutluydu.
Translate from Turc to Anglais

Senin eteğin modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

O kırkı geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş hakkında üzülme.
Translate from Turc to Anglais

O, sınavı geçmiş olamaz.
Translate from Turc to Anglais

Bizim politikamız geçmiş için değil gelecek için yapmaktır.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş hatalarının üzerinde durma.
Translate from Turc to Anglais

Gelmiş geçmiş en iyi grup olmak nasıl bir duygu?
Translate from Turc to Anglais

O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.
Translate from Turc to Anglais

Uzak geçmiş hakkında konuşarak oturduk.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş deneyimleri hakkında bilgi aldılar.
Translate from Turc to Anglais

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.
Translate from Turc to Anglais

Bunun modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş hatalarının üzerinde durma!
Translate from Turc to Anglais

Bir ressamın kalitesi taşıdığı geçmiş miktarına bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais

Onun modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Gelmiş geçmiş en büyük filozof kimdi?
Translate from Turc to Anglais

Vakit gece yarısını geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş geçmişte kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş benim için çok önemli değil fakat kapris kaldıracak sakinliğim yok.
Translate from Turc to Anglais

Oyunların sıkıcı ve modası geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Tom kendinden geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

Bu pasaportun süresi geçmiş.
Translate from Turc to Anglais

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adamdır.
Translate from Turc to Anglais

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adam.
Translate from Turc to Anglais

Bana geçmiş tıbbi hikayeni anlatır mısın?
Translate from Turc to Anglais

Kendimden geçmiş olmalıyım.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş geçmişte kalmıştır. Onun hakkında yapabileceğin hiçbir şey yok.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş ve gelecek yok; her şey sonsuz bir şimdikilikte akıyor.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş tozdur; üfle gitsin.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş geçmişte bırakılmalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş bize hep umutsuzluk ve kadercilik aşılıyor. Gelecek ise umut ve sorunsuzluk vaad ediyor.
Translate from Turc to Anglais

Geçmiş yaşamlarım hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bu arabanın modası geçmiş.

Seni son gördüğümden beri yirmi yıl geçmiş.

Bir hafta geçmiş.

Gelecek ve geçmiş benzerdir.

O, gelmiş geçmiş en iyi partiydi.

Modası geçmiş bir şey.

Zamanı geçmiş bir şey.

Metodlarının modası geçmiş.

Bu makinenin zamanı geçmiş.

Bunun son kullanma tarihi aylar önce geçmiş.

Mary'nin kocası geçmiş yıl dönümü yemekleri için onu lüks bir Fransız restoranına götürdü.

Geçmiş silinemez.

Geçmiş hayatta bir prenses olduğumu düşünüyorum.

Pazar sabahından beri yıllar geçmiş gibi görünüyor.

Kendimden geçmiş gibiydim.

Öğleyi geçmiş. Haydi yemek yiyelim.

Geçmiş geçmiştir.

Onun geçmiş yaşamı ile ilgili bir şeyin farkında mısınız?

Bu ayın sonunda, bu şehirde çalışan insanların sayısı bini geçmiş olacak.

Onlar benim geçmiş yaşamım hakkında birçok soru sordular.

Bu gelmiş geçmiş en iyi parti.

Geçmiş bayramınız kutlu olsun!

Geçmiş hakkında bir şey bilmiyorum ama artık fakslarımız ve e-postalarımız var.

Tom'un giysilerinin modası geçmiş.

Senin elbisenin çoktan modası geçmiş.

Sarılığı geçmiş mi sorun bakalım.

"-mış, -miş, -muş, -müş" öğrenilen geçmiş zaman ekleridir.

"-mış, -miş, -muş, -müş" duyulan geçmiş zaman ekleridir.

Geçmiş hakkında sık sık düşünmüyorum.

Bugün kendinden geçmiş görünüyorsun.

Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.

Tüplü televizyonlar modası geçmiş olarak görülüyor.

Gelecek için korkmayın, geçmiş için ağlamayın.

Geçmiş için üzülme!

Bence aynı fikirdeyiz, geçmiş geçmiştir.

Tom'un boyu babasını geçmiş.

Büyükbaba ve büyükannelerim Almandı ve dil bana ve erkek kardeşime geçmiş oldu.

Neden hiç geçmiş hakkında konuşmak istemiyorsun?

O kitap modası geçmiş.

Bu kitap vadesi geçmiş.

Dostluk geçmiş hakkında bir şeydir.

Şu an pratikte ölü olması gereken Ahmet ve Mehmet'in sülalesi hâlâ teorikte yaşıyorsa geçmiş günlerin hatrına saysınlar.

Kitaplarda bütün geçmiş zamanın ruhu yatıyor.

Üçü geçmiş olmamalı.

Cep sözlüklerinin modası geçmiş.

Televizyon ortam olarak her halükarda modası geçmiş.

Tanaka sınavını geçmiş gibi görünüyor.

Tom gelmiş geçmiş en kötü yönetmendir.

Geçmiş hakkında endişelenmiyorum.

Geçmiş bir yaşamda tanıştığımızı düşünüyorum.

Geçmiş ve gelecek arasında gerçekten bir an var mı?

Bu ceketin modası geçmiş.

Bu liste, grubun geçmiş üyelerini içerir.

O, şüphesiz şimdiye kadar gelmiş geçmiş en büyük şairlerden biriydi.

Geçmiş hayatımda bir ormandım.

Geçmiş deneyim gerekli değil.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais