Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "geceyi"

Learn how to use geceyi in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from Turc to Anglais

Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from Turc to Anglais

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from Turc to Anglais

Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from Turc to Anglais

Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turc to Anglais

Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from Turc to Anglais

İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from Turc to Anglais

Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from Turc to Anglais

Dün geceyi unutalım.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from Turc to Anglais

Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from Turc to Anglais

Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi burada geçireceğim.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turc to Anglais

Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from Turc to Anglais

Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from Turc to Anglais

Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from Turc to Anglais

Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turc to Anglais

Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Turc to Anglais

O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.

Dün, geceyi hapiste geçirdim.

O geceyi asla unutmayacağım.

O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.

Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.

Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.

Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?

Onlar geceyi birlikte geçirdi.

Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?

Geceyi perili evde mi geçirdin?

Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.

Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.

Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.

Tom bütün geceyi barda geçirdi.

Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.

Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.

Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.

Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?

O geceyi hatırlıyorum.

Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.

Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.

Geceyi hapiste geçirdi.

O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.

Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.

Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.

Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.

Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.

Tom geceyi kanepede geçirdi.

Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.

Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.

Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.

Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.

O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi

Geceyi birlikte geçirdiler.

Tom geceyi karavanda geçirdi.

İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?

Geceyi geçirebilir miyim?

Geceyi Boston'da geçirdik.

Geceyi burada geçirmek istiyorum.

Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.

Tom geceyi bir otelde geçirdi.

Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.

Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.

Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.

Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.

Geceyi nasıl geçiriyorsun?

Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.

Leyla buz gibi geceyi atlattı.

Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais