Learn how to use gizli in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Halkın iradesi kamu otoritesinin esasıdır; bu irade, gizli şekilde veya serbestliği sağlayacak muadil bir usul ile cereyan edecek, genel ve eşit oy verme yoluyla yapılacak olan devri ve dürüst seçimlerle ifade edilir.
Translate from Turc to Anglais
Gizli servis onu saldırıya karşı koruyor.
Translate from Turc to Anglais
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
Translate from Turc to Anglais
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
Translate from Turc to Anglais
Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.
Translate from Turc to Anglais
Hiçbir gözün ona acımadığı ve hiçbir sıcak elin onun ağrıyan bacaklarını yatıştırmadığı cezaevinin gizli bölümündeki hayranlık uyandıran genç bir kadına yapılan insanlık dışı zulümlerle ilgili ilginç bir kayıt hâlâ korunuyor.
Translate from Turc to Anglais
Birisi fark edene kadar planı gizli tutmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais
Sorular uzun sürmeyecek, ve her şey tamamen gizli tutulacak.
Translate from Turc to Anglais
Onlar aşklarını gizli tuttular.
Translate from Turc to Anglais
Fransa İspanya ile gizli bir antlaşma imzaladı.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin arabasına zorla girdi ve sürücü koltuğunun altında gizli olan şeyi çaldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom gizli bir hayranı olduğunu bilmiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bunu gizli tutmalıyız.
Translate from Turc to Anglais
O, benim gizli planımın farkındadır.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'ye en gizli sırrını fısıldadı.
Translate from Turc to Anglais
O onu gizli tuttu.
Translate from Turc to Anglais
Nerede gizli?
Translate from Turc to Anglais
Bizim gizli bir toplantımız vardı.
Translate from Turc to Anglais
Onu gizli tutun lütfen.
Translate from Turc to Anglais
Solda gizli bir patika var.
Translate from Turc to Anglais
Binanın içinde gizli bir geçit bulduk.
Translate from Turc to Anglais
Operasyonun gizli tutulmalıydı.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.
Translate from Turc to Anglais
Binaya giren gizli bir kapı bulduk.
Translate from Turc to Anglais
Sırlarımı gizli tutmaya söz veriyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Tom bahçesinde gizli bir yedek anahtar bulundurur.
Translate from Turc to Anglais
Planını gizli tutmaya karar verdi.
Translate from Turc to Anglais
Evimin dışarıda gizli bir yedek anahtarı var.
Translate from Turc to Anglais
Onun gizli bir sırrı var.
Translate from Turc to Anglais
Zihnimde çocukluğuma açılan gizli bir geçit var.
Translate from Turc to Anglais
İstediğimiz gibi bir yapma fırsatı, özellikle mümkün olduğu kadar çok az zor işi yapmak neredeyse herkesin gizli bir arzusudur.
Translate from Turc to Anglais
Yaka kartım açık olsa ne olur gizli olsa ne olur?
Translate from Turc to Anglais
Kuşlar gidip gidip gizli gizli yumurtluyor.
Translate from Turc to Anglais
Neden her şey bu kadar gizli ilerliyor?
Translate from Turc to Anglais
Büyük sır yetiştirme tarzında gizli.
Translate from Turc to Anglais
Gizli madde nedir?
Translate from Turc to Anglais
İçimden gizli saklı düşünce geçmiyor o an ne hissediyorsam buraya yazdım.
Translate from Turc to Anglais
Gizli kodu hatırlayamıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom duvarda gizli bir kapıyı açan bir butona bastı
Tom gizli bir butona bastı.
Tom artık bir tür gizli görevde.
Sırlarını gizli tutmaya söz veriyorum.
Mary gizli bir hayranından bir not aldı.
Bu çok gizli bir özel görevdir.
Bu misyon oldukça gizli ve son derece tehlikeli.
Tom gerçek kimliğini gizli tuttu.
Gizli bir hayranın olduğunu duydum.
Tom gizli yemek tarifini benimle paylaşmazdı.
Tom gizli saklama yerinden anahtarı aldı ve kapıyı açtı.
Tom saksıyı sola doğru hareket ettirdi ve gizli kapıyı kaydırarak açtı.
Tom her yere baktı ama gizli kapıyı bulamadı.
Ceketimin para veya başka şeyler saklayabileceğim gizli bir cebi var.
Tom'un gizli bir silahı var.
Tom gizli bir silahı olduğunu söylüyor.
ABD gizli servisinin ve ülkeyi yöneten politikacılarının komünizme karşı olumsuz tutumunun asıl nedeni nedir?
En gizli suçlarımızın şahidi vicdanımızdır.
Her şey karanlıkta gizli.
Evimde yaptığım özel konuşmalar gizli kalmalıydı.
Gizli bir geçit bulduk.
Yaşını gizli tutuyor.
Bu bilgiyi gizli tut.
Gizli bir politika belgesi basına sızdırıldı.
Gizli bir geçit yoluyla kaçtılar.
Solda gizli bir yol var.
Tom gizli mesajın şifresini çözemedi.
Belki gizli bir kapı vardır.
Bunu gizli tutmak zorundayız.
Aralarında gizli bir anlaşma var.
Dolabın gizli yerine bak.
Senin gizli hayranının kim olduğunu biliyorum.
Bu gizli bir mesele.
Sana söylediğim her şey gizli tutulmalı.
Gizli kalmayı tercih ederim.
Gizli saklanma yeri nerede?
Gizli içeriğin ne olduğunu merak ediyorum.
Şu an dünyanın en gizli tesisinde bulunuyorsun.
O nasıl gizli tutuldu?
Hiç gizli plan yok.
Tom gizli planımızın farkındaydı.
Tom gizli bir cemiyetin üyesiydi.
Tom, Mary'nin gizli günlüğünü okudu.
Sonunda gizli yaşamı açığa çıktı.
Solda gizli bir geçit var.
Biz onu gizli tutmak zorunda kaldık.
Tom yaşını gizli tutar.
Mary "Gizli aşk" adlı kompozisyonu için bir ödül aldı.
Bir ilişki gizli olmak zorundaysa, onun içinde olmamalısın.
Ay'da gizli bir üs var.
Burada gelecekte soruna neden olacak gizli bir sorunumuz var.
Bu, gizli dinsel törenleri kullanan eski bir örgüt.
Tom bilim adamlarının gizli bir topluluğunun bir üyesidir.
Perdenin arkasında gizli bir kapı bulduk.
Frank gizli bir şifre vasıtasıyla bir mesaj bıraktı.
Neden bulunduğum yerlerde gizli kameralar vardı?
Neden bulunduğum yerlerde gizli kameralar var?
Her yerde gizli kameralar vardı.
Tom'un gizli formülünü keşfettim.
Senin gizli bir hayranın var.
Masada gizli bir çekmece var.
O gizli bilgi.