Learn how to use hoşlanan in a Turc sentence. Over 20 hand-picked examples.
Beyzboldan hoşlanan tek kişi sen değilsin. Tom da ondan hoşlanıyor.
Translate from Turc to Anglais
Oğlum onun pişirdiklerini yemekten hoşlanan tek kişi değil.
Translate from Turc to Anglais
Sizin mevkiniz kediden hoşlanan insanlara hitap ediyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un kampa gitmekten hoşlanan hiç arkadaşı yok.
Translate from Turc to Anglais
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Turc to Anglais
Eğer sen şu çeviri yapmaktan hoşlanan kişilerden biriysen, Tatoeba senin için uygun bir yer.
Translate from Turc to Anglais
Omegle yabancı insanlarla sohbet etmekten hoşlanan kişiler için harika bir web sitesidir.
Translate from Turc to Anglais
Meryem'in patronu, onun hazzetmeyeceği kadar temastan hoşlanan biri.
Translate from Turc to Anglais
Hamlet muhtemelen evlenmek istemiyordu.Sadece bir Hamlet vardı fakat ondan hoşlanan bir sürü insan var.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin tanıdığı operadan hoşlanan tek kişi.
Translate from Turc to Anglais
Ben bu filmlerden hoşlanan kimseyi tanımıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Benim dışımda bunu yapmaktan hoşlanan tanıdığım tek kişisin.
Translate from Turc to Anglais
Operandan hoşlanan tek bir arkadaşım var.
Translate from Turc to Anglais
Bunu yapmaktan hoşlanan tek kişi benim.
Translate from Turc to Anglais
Ben onu yapmaktan hoşlanan tek kişiyim.
Translate from Turc to Anglais
Onu yapmaktan hoşlanan tek kişi ben değilim.
Translate from Turc to Anglais
Bir çiçekten hoşlanan onu koparır.Bir çiçeği seven ise ona ihtiyacı olan şeyi verir .
Translate from Turc to Anglais
Tom omza çıkmaktan hoşlanan bir kedi.
Translate from Turc to Anglais
Burada Tom'dan hoşlanan var mı ki?
Translate from Turc to Anglais
Robert dağlarda yürüyüş yapmaktan hoşlanan bir adamdır.
Translate from Turc to Anglais