Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "iç"

Learn how to use iç in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Biraz çay iç.
Translate from Turc to Anglais

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Turc to Anglais

Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Turc to Anglais

Ye ve iç.
Translate from Turc to Anglais

O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Turc to Anglais

Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from Turc to Anglais

Belgeyi iç cebinde tut.
Translate from Turc to Anglais

Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.
Translate from Turc to Anglais

Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Turc to Anglais

Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Turc to Anglais

Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Turc to Anglais

Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından ​​korkuyordu.
Translate from Turc to Anglais

Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Turc to Anglais

Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.
Translate from Turc to Anglais

Bakanlık iç işlerini yönetir.
Translate from Turc to Anglais

Gel ve benimle birlikte çay iç.
Translate from Turc to Anglais

Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.
Translate from Turc to Anglais

O, iç dekorasyon eğitimi aldı.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bir fincan daha iç.
Translate from Turc to Anglais

Bir yamuğun iç açılarının toplamı kaçtır?
Translate from Turc to Anglais

Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
Translate from Turc to Anglais

Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.
Translate from Turc to Anglais

Bir fincan süt iç, sana iyi gelir.
Translate from Turc to Anglais

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Anglais

Hükümetin iç politikası açıklandı.
Translate from Turc to Anglais

Bu çok iç karartıcı.
Translate from Turc to Anglais

Aslolan iç güzelliği.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bir içki iç.
Translate from Turc to Anglais

Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Turc to Anglais

O biraz iç karartıcı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un iç kanaması var.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi son yudumuna kadar iç.
Translate from Turc to Anglais

Çok iç karartıcı.
Translate from Turc to Anglais

Sütünü iç.
Translate from Turc to Anglais

Bu meyve suyunu iç.
Translate from Turc to Anglais

Biraz su iç.
Translate from Turc to Anglais

Su iç!
Translate from Turc to Anglais

Gerçek ve hayal, doğruyla yanlış iç içe geçemez.
Translate from Turc to Anglais

Tom iç çekmeye devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
Translate from Turc to Anglais

Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.
Translate from Turc to Anglais

Durum pek iç açıcı görünmüyor.
Translate from Turc to Anglais

İlacı iç.
Translate from Turc to Anglais

Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
Translate from Turc to Anglais

Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais

Daha fazla su iç.
Translate from Turc to Anglais

Ülkeler birbirlerinin iç işlerine karışmamalı.
Translate from Turc to Anglais

Senin iç yüzünü biliyorum.
Translate from Turc to Anglais

2011 Mart'ında iç savaş başladığından beri Suriye'de 42.000'den fazla insan öldürüldü.
Translate from Turc to Anglais

Tek kanıt, iç çamaşırına yapışmış sperm iziydi.

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.

Şimdi yiyebileceğin her şeyi ye ve içebileceğin her şeyi iç çünkü önümüzdeki 3 gün hiç yemek olmayacak!

İstediğin kadar yiyip iç.

O, bu ülkenin iç işidir.

Emmet'in teorisini sınamadan önce, iç simetri kavramını aydınlığa kavuşturmalıyız.

Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.

Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.

Hiç iç çamaşırı giymiyorum.

O ülke, ulusumuzun iç işlerine karıştı.

Kahven soğumadan kahveni iç.

Mide iç organlardan birisidir.

Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.

O iç açıcı bir hikayeydi.

Beklerken bir içki iç.

Daha az iç ve daha fazla uyu.

Üstüne bir bardak su iç!

Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.

Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.

Bu iç çamaşırı yıkanmalı.

Bu iç karartıcı.

O iç karartıcı görünüyor.

Benimle içki iç, Tom.

Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.

Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.

Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.

Bütün gece ye iç ve bütün gün uyu.

İşte, iç bunu.

Benimle bir bira iç.

Tom bir iç mimar olmak istedi.

Bu ilacı iç.

Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.

Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.

Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.

Mumlar yakın, güzel çarşaflar kullanın, fantezi iç çamaşırı giyin. Özel bir gün için saklamayın. Bugün özeldir.

Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.

Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.

Benimle bir içki iç.

Kal ve benimle bir fincan kahve iç.

Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.

Burası iç karartıcı.

Kapının iç tarafında bir buton var.

Çayını iç, Tom.

İnsanoğlu çoğunlukla kendi hatalarına ve başarısızlıklarına karşı iç görüden yoksundur.

Müzik iç yaşamdır. İç yaşamı olan asla yalnızlık çekmeyecek.

Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.

Bir fincan kahve daha iç.

Bir bardak çay iç, ne dersin?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais