Learn how to use iğrenç in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ne iğrenç davranış!
Translate from Turc to Anglais
Bu iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
O iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
O biraz iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
O iğrenç değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Bu çok iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Gerçekten iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Tom iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Tom iğrenç hissetti.
Translate from Turc to Anglais
Bunun iğrenç olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım bu iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bence bu iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bazı şeyler onları temizlediğin zaman daha iğrenç olur.
Translate from Turc to Anglais
Oda arkadaşım çok iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bu böcek iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bütün çocukluk dişlerini bu kibrit kutusunda mı biriktirdin? Bu iğrenç!
Translate from Turc to Anglais
Dergi gezegendeki en iğrenç böcekleri araştırıyor.
Translate from Turc to Anglais
Diplomasi, en iğrenç şeyleri en hoş şekilde yapmak ve söylemektir.
Translate from Turc to Anglais
Hiç kimse bu kadar iğrenç olamaz.
Translate from Turc to Anglais
Bu şimdiye kadar tattığım en iğrenç şeydi.
Translate from Turc to Anglais
Onun iğrenç yüzü beni biraz bile korkutmadı.
Translate from Turc to Anglais
O, iğrenç ve pintidir.
Translate from Turc to Anglais
Tom iğrenç değildir.
Translate from Turc to Anglais
Soruma böyle iğrenç bir yanıt beklememiştim.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ayakkabıları iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklara bile iğrenç fıkralar anlatır.
Translate from Turc to Anglais
Ben iğrenç bir şarkıcıyım.
Translate from Turc to Anglais
Neden sigara içmenin iğrenç bir alışkanlık olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Sigara içmek iğrenç bir alışkanlıktır.
Translate from Turc to Anglais
Tom gerçekten iğrenç, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Tom çok iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bu iğrenç köpeği buradan at!
Translate from Turc to Anglais
Ne iğrenç bir fikir!
Translate from Turc to Anglais
Tom hiç bu kadar iğrenç olmadı.
Translate from Turc to Anglais
Bunun biraz iğrenç olduğunu düşünmüyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Bu gerçekten iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiye kadar yediğin en iğrenç yemek nedir?
Translate from Turc to Anglais
Bütün bebek dişlerini bu kibrit kutusunda biriktirdin mi? Bu iğrenç!
Translate from Turc to Anglais
İnsanlar seni hiç iğrenç olmakla suçluyorlar mı?
Translate from Turc to Anglais
Savaş iğrenç bir iştir.
Translate from Turc to Anglais
Örümcekler iğrenç küçük yaratıklardır.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un neden böyle bir iğrenç ruh hali içinde olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom biraz iğrenç görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu kesinlikle iğrenç!
Translate from Turc to Anglais
Tom oldukça iğrenç, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Tom iğrenç, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Ne iğrenç bir kamera!
Translate from Turc to Anglais
Bu iğrenç koku da ne?
Translate from Turc to Anglais
Ne iğrenç!
Translate from Turc to Anglais
Bu kasklar iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Tom bazı iğrenç fıkralar anlattı.
Translate from Turc to Anglais
Tom iğrenç görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Süt iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Seni iğrenç canavar, buradan defol!
Translate from Turc to Anglais
Bu biraz iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Bu yer iğrenç.
Translate from Turc to Anglais
Onlar iğrenç hissediyorlar.
O, iğrenç.
Bu pizza iğrenç!
Gerçekten iğrenç kokuyorsun.
Bu iğrenç kokuyor.
O, sandığın kadar iğrenç adam değil.
O, sandığın gibi iğrenç adam değil.
O, düşündüğün kadar iğrenç adam değil.
O, düşündüğün gibi iğrenç adam değil.
Bu şey iğrenç.
Ben iğrenç hissediyorum.
Sanırım Tom iğrenç.
Penisiyle iğrenç bir şekilde oynuyordu.
O iğrenç görünüyor.
Burası iğrenç kokuyor.
Bu koku iğrenç.
Sigara içmek iğrenç kokuyor.
Belki Tom'a onun iğrenç olduğunu söylemeliyiz.
Tom bazı böcekleri yemenin iğrenç olduğunu düşünmüyor.
Böyle iğrenç olma.
Tom iğrenç hissediyor.
Arkadaşım eşcinsel ve o, erkeğin kadına yaptığı oral seksin iğrenç olduğunu düşünüyor.
Bu meyve iğrenç kokuyor.
O oldukça iğrenç bir biçimde davrandı.
Bu iğrenç bir şeydir.
Bu beni iğrenç hissettirdi.
Koku iğrenç.
Havada iğrenç bir koku var.
Kirli giysiler soyunma odasının havasında iğrenç bir koku bıraktı.
Bu balık iğrenç kokuyor.
Hamam böceklerinden korkuyorum çünkü onlar iğrenç ve çirkinler.
Böyle bir fikir onun için iğrenç.
Bu iğrenç bir yalan.
Bu iğrenç sözleri tekrar söyleme!
Ne iğrenç görünümlü bir kanepe.
Ne iğrenç bir şaka!
Tom iğrenç bir suçun kurbanıydı.
Ben bunu iğrenç buluyorum.
Tom gerçekten benim hakkımda böyle iğrenç şeyler söyledi mi?
Tom'un Mary hakkında böylesine iğrenç şeyler söylediğine inanamıyorum.
Gerçekten onun iğrenç şakalarından nefret ediyorum.
Çürümüş etin iğrenç bir kokusu vardı.
O şimdiye kadar gördüğüm en iğrenç resimlerinden biridir.
Sonu berbat etmek, insanlığa karşı iğrenç bir suçtur.