Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "idare"

Learn how to use idare in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Lenny'nin nasıl çiğnemeden veya boğulmadan tam bir sosisli sandvici yutabildiğine bak? Bu nedenle üst idare onu bu kadar fazla sever.
Translate from Turc to Anglais

Neye ihtiyacınız olduğunu söylerseniz ve ben onsuz nasıl idare edeceğinizi söylerim.
Translate from Turc to Anglais

O günlerce yiyeceksiz idare etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais

O sık sık günlerce yiyeceksiz idare eder.
Translate from Turc to Anglais

Tom geri çekilmeye ve bir süre işleri Mary'nin idare etmesine izin vermeye karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

O atları iyi idare eder.
Translate from Turc to Anglais

Bu makineyi idare etmek kolaydır.
Translate from Turc to Anglais

Küçük bir gelirle idare etmeliyim.
Translate from Turc to Anglais

Birbirine zıt iki şeyi aynı anda idare edemezsin.
Translate from Turc to Anglais

Şekerimiz çok az, onsuz idare etmek zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Öylesine büyük bir malikhâneyi nasıl idare edeceğimi bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Kızımı nasıl idare edeceğim hakkında bir fikrim yok.
Translate from Turc to Anglais

Onlar onu iyi idare etti.
Translate from Turc to Anglais

Bunu tek başına idare edemezsin.
Translate from Turc to Anglais

Ağır ama idare ederim.
Translate from Turc to Anglais

Hepsi çok iyi oyuncu olmasa da oyunculukları idare eder durumda.
Translate from Turc to Anglais

Onu yetersiz şekilde idare ettim.
Translate from Turc to Anglais

Bunu idare edebilirim.
Translate from Turc to Anglais

Bırak bir ulusu, o kendi ailesini idare edemez.
Translate from Turc to Anglais

Sensiz idare ettim.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un Mary'yi idare edebileceğini biliyorum.
Translate from Turc to Anglais

O, şirketimi idare eder.
Translate from Turc to Anglais

Beni nasıl idare edeceğini biliyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Bu durumu oldukça iyi idare ettin.
Translate from Turc to Anglais

Durumu iyi idare ettin.
Translate from Turc to Anglais

Bu meseleyi iyi idare ettin.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u tamamen idare ettin.
Translate from Turc to Anglais

Kolay olmayacak ama idare edeceğim.
Translate from Turc to Anglais

Onsuz idare edeceğiz.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u ben idare ederim.
Translate from Turc to Anglais

İşi idare edebileceğinden eminim.
Translate from Turc to Anglais

Bunu bir süre idare edebilir misin?
Translate from Turc to Anglais

Beni idare etmeye mi çalışıyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Tom durumu çok iyi idare ediyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom durumu çok iyi idare etmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bunu idare edebilecek tek kişi Tom.
Translate from Turc to Anglais

Kendimi idare edebilirim.
Translate from Turc to Anglais

Tom kötü bir durum karşısında idare etmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais

Bunu idare edemeyeceğimi düşünüyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Bunu idare edebiliriz.
Translate from Turc to Anglais

Onu idare edebilir misin?
Translate from Turc to Anglais

Onu idare edebiliriz.
Translate from Turc to Anglais

İşleri idare edebiliriz.
Translate from Turc to Anglais

Onu idare edebileceğini biliyoruz, Tom.
Translate from Turc to Anglais

Beni idare et.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un durumu idare edebileceğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Onu idare edeceğini mi söylüyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Belki onu idare edebilirim.
Translate from Turc to Anglais

Altmış öğrencili bir sınıfı mükemmel şekilde idare edebilirim.

O idare eder.

Tek başına idare edebilir misin?

Onu uygun şekilde idare ettim.

Onu idare edebileceğini düşünüyor musun?

Onlar bizi idare edebileceklerini düşünüyor.

Şimdilik idare eder.

Tom bu işi idare edemeyecek.

Tom onu kendi başına idare edebilir.

Durumu idare ediyorum.

Durumu nasıl idare ettin?

Yeni bir bisiklet almayı göze alamıyorum, bu yüzden bu eski bisikletle idare etmek zorunda kalacağım.

Beni idare eder misin Tom?

Seni idare etmekten bıktım.

Kendi başıma idare edeceğim.

Bu idare eder.

Tom'u idare etmek zor.

Bugün kendini iyi idare ettin.

Bu toplantıların tümü İngilizce olarak idare edilmektedir.

Nasıl idare edeceksin?

Ben açım; bu yüzden beni akşam yemeğine kadar idare edecek bir aperitif hazırlayacağım.

Onlar gerçeği idare edemiyorlar.

Çiftlik balıkları vahşi olanlardan daha ucuzdur ve tadı idare eder.

O, arkadaşlarının işlerini idare etti.

O yüzbaşı, birliklerini iyi idare eder.

Tom durumu çok iyi idare etti.

O sadece evi idare etmez fakat aynı zamanda okulda ders verir.

Aleti ustalıkla idare etti.

Nasıl idare ederiz?

Çocuğu idare etmekte büyük zorluk çekiyorum.

Kaderi idare etmek isteyen asla barış bulamaz.

Bu durumu nasıl idare ederdin?

Tom insanları idare etmekten hoşlanıyor.

Bunu nasıl idare ettiler?

Sanırım onu gerçekten iyi idare ettim.

Okulu yeni bir okul müdür idare etmektedir.

Tom tüm parasını Mary ve babasının idare ettiği şirkete yatırdı.

Ben idare edilmiş hissettim.

Tom, borsayı idare ederken milyonlar kazandı.

Yalnızlığı iyi idare edemem.

Tom gibi çocukların nasıl idare edileceğini biliyorum.

Tom harika idare etti.

Mevzuyu idare etmek için yaptığım deneme başarısız oldu.

Maçı idare ediyoruz.

Nasıl idare ediyorsun?

Develer yiyecek ve su olmadan uzun süre idare edebilirler.

Fransızcam idare eder.

Rusya'da dünyanın sürüngenler tarafından idare edildiğine inanan bir kesim var.

Bana işini kaybetse bile kıyıda biriktirdikleriyle bir süre idare edebileceğini söyledi.

Belli ki bazı şeyler değişebilir ama süreci ellerinden geldiği kadar idare ettiler.

Tom ve Mary bunu kendi başlarına idare edebilir.

Her şeyi ödül ve ceza mekanizmasıyla idare etmek mümkün olmuyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais