Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "ilan"

Learn how to use ilan in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.
Translate from Turc to Anglais

Ülke komşusu karşı savaş ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.
Translate from Turc to Anglais

Ben, utangaç genç adama güzel kıza aşkını ilan etmesini tavsiye ettim.
Translate from Turc to Anglais

Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.
Translate from Turc to Anglais

1847 yılında, onlar kendilerini bağımsız ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

Bugün Dow Jones ortalama iki puanlık artış ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Bir ateşkes ilan edildi.
Translate from Turc to Anglais

Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.
Translate from Turc to Anglais

O, nişanını ona ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Onlar gazetede düğünlerinin tarihini ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

O suçlu ilan edildi.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım gazetede ilan vereceğim.
Translate from Turc to Anglais

Askeri yasa bazı bölgelerde ilan edildi.
Translate from Turc to Anglais

Rahip onları koca ve karı ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Ulus son zamanlarda bağımsızlığını ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Bu ülke komşu ülkesine savaş ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Onlar 1847'de kendi bağımsızlıklarını ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

Az önce nişanlarını ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

Az önce onu radyoda ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

Savaş ilan ettik.
Translate from Turc to Anglais

Mustafa Kemal Atatürk, 1923'te Türkiye Cumhuriyetini ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Onu alkışlarla imparator ilan ettiler
Translate from Turc to Anglais

Japonya, Aralık 1941'de ABD'ye savaş ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar onu kral ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Amerikan hükümeti olağanüstü hal ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Ermenistan 26 Mayıs 1918'de bağımsızlığını ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Sömürge şimdiye kadar bağımsızlık ilan etmedi.
Translate from Turc to Anglais

Belçika'da Flaman halkı bir gün bağımsızlığını ilan etmek istiyor.
Translate from Turc to Anglais

İngiltere, Rodezya'ya karşı petrol ambargosu ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi acil durumu ilan etmeliyiz.
Translate from Turc to Anglais

Onu suçlu ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

1847'de bağımsızlıklarını ilan ettiler.
Translate from Turc to Anglais

İşçi sendikası grev ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Ben sizi karı koca ilan ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

O, Amerika'nın bağımsızlığını 1776 yılında ilan ettiğini söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Cumhurbaşkanı reformları ilan etti.
Translate from Turc to Anglais

Bu vesileyle serginin açılışını ilan ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben, süpermarketin açıldığını ilan ettim.
Translate from Turc to Anglais

Kraliçe Anne 1705'te Newton'u şovalye ilan etti. O, işi için şovalyö ilan edilen ilk bilim adamıydı.
Translate from Turc to Anglais

Gazetede evime ilan verdim.
Translate from Turc to Anglais

Belki güvenilir bir ev boyacısı için yerel bir gazeteye ilan vermeliyiz.
Translate from Turc to Anglais

Tom duvara ilan yapıştırdı.

2015, Birleşmiş Milletler tarafından Uluslararası Işık Yılı ilan edilmiştir.

Bay Hilton evini satmak istediğinde gazeteye ilan verdi.

Bay Hilton evini satmak isteyince gazeteye ilan verdi.

13 Aralık 1981'de Polonya'da sıkıyönetim ilan edildi.

Sonuçlar hemen ilan edilmeyecek.

Bay Smith yeni başkan olarak ilan edildi.

Hükümet üç günlük ulusal yas ilan etti. Ülke genelinde bayraklar yarıya indirildi.

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.

Gazeteye bir ilan verdi.

Başkan genel af ilan etti.

Tom'un suçlu olduğu ilan edildi.

Ben şirketin iflas ilan etmesine kesin bir biçimde karşıyım.

Sonuçlar pazartesi günü ilan edilecek.

Tarihler ilan edilecektir.

Tünel güvenli ilan edildi.

Roma, Venedik'e savaş ilan etti.

İmparator John kendisini yaşayan bir tanrı ilan etti.

Brezilya 1825 yılında Arjantin'e savaş ilan etti

O, Amerika'nın 1776 yılında bağımsızlığını ilan ettiğini söyledi.

Aşkını ilan etmek için video kullan!

Washington DC'de ve beş eyalette olağanüstü hal ilan edildi.

Ben Tom'un benim resmimi onun web sitesinde ilan etmemesini istedim.

2016 birleşmiş milletler genel kurulu tarafından uluslararası bakliyat yılı ilan edildi.

İran ABD'ye karşı savaş ilan etti.

Yarışma sonuçları birkaç dakika içinde ilan edilecektir.

ABD asla Hitler'e savaş ilan etmedi. O başka bir yoldu.

Mars 2302 yılında Terra'dan bağımsızlığını ilan etti.

Luna 2231 yılında Terra'dan bağımsızlığını ilan etti.

1847 yılında, onlar bağımsızlık ilan etti.

Tom ve Mary bugün nişanlarını ilan ettiler.

Rio de Janeiro devleti "kamu afet durumu" ilan etti.

Çete lideri Tom tüm rakip çetelere topyekün savaş ilan etti.

Tom kendini Karındeşen Jack'in oğlu olarak ilan etti.

O, açık olarak kendini lider ilan etti.

Türkiye üç aylık bir olağanüstü hal ilan etti.

Anayasa, diktatörlük sırasında ilan edildi.

Koloni bağımsızlığını ilan etti ve bir cumhuriyet oldu.

Biz tüm personel salonlarında duyuru ilan edeceğiz.

Haiti kolonisi 1804'te bağımsızlığını ilan etti.

Ben Allan'ı başkan yardımcımız olarak ilan ediyorum.

Tom ülkesindeki yolsuzluğa savaş ilan etti.

Japonya İmparatoru Akihito tahttan çekilme niyetini ilan etti.

Tom bloğunda kendi fotoğraflarını ilan etti.

Ben ilan edildikten sonra size sınav sonuçlarını bildireceğim.

Tom, Kraliçe Mary tarafından şövalye ilan edildi.

O temelde onunla aynı görüşte olmayan birisini komünist olarak ilan eder.

Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.

Bu vesile ile Olimpiyat Oyunlarının açılışını ilan ediyorum.

Henüz aşkımı ilan etmeye cesaret edemedim.

Sınavda başarısız olan öğrencilerin isimleri bülten tahtasında ilan edildi.

Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.

Sınav sonuçlarını online ilan etmedim.

30 yıldır arkadaş olduklarını ilan etti.

Tom daha sonra ölü ilan edildi.

Fadıl göğüsten vuruldu ve olay yerine öldüğü ilan edildi.

Mahkeme sanığı masum ilan etti.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais