Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "ilişki"

Learn how to use ilişki in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

O her zaman büyük işletmeler ile ilişki kurmuştur.
Translate from Turc to Anglais

Brian onunla bir ilişki başlattığına pişman ve ondan kaçmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary ile gizlice ilişki kuruyor.
Translate from Turc to Anglais

O bir ilişki yaşıyor mu?
Translate from Turc to Anglais

İslam ve batı arasındaki ilişki yüzyıllar süren birliktelik ve ortak çalışma fakat aynı zamanda çatışma ve din savaşları içermektedir.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlarla ilişki kuramamaktan da bıktım.
Translate from Turc to Anglais

İştar ile Easter arasında bir ilişki var mı?
Translate from Turc to Anglais

Ciddi bir ilişki ile ilgilenmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Sudan’da geçen yıl, cinsel ilişki halinde yakalandığı keçi ile evlenmek zorunda bırakılan adam "dul" kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Aralarında ilişki kurmak olanaksız.
Translate from Turc to Anglais

Ne zamandan beri bir ilişki içindesiniz?
Translate from Turc to Anglais

Çocukluktan beri onunla yakın bir ilişki yaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom'la ilişki kur.
Translate from Turc to Anglais

O ciddi bir ilişki istiyor.
Translate from Turc to Anglais

O ciddi bir ilişki ister.
Translate from Turc to Anglais

Tom, hafta sonu Meryem'in internette biriyle ilişki yaşamakta olduğunu fark edince ipler kopma noktasına geldi.
Translate from Turc to Anglais

Bir ilişki gizli olmak zorundaysa, onun içinde olmamalısın.
Translate from Turc to Anglais

Onunla iyi ilişki kurabilirim.
Translate from Turc to Anglais

Dün gece kadın komşumun dairesinden yayılan cinsel ilişki sesleri yüzünden uykum bölündü.
Translate from Turc to Anglais

Öğretmen ve öğrenci arasında uyumlu bir ilişki olmalı.
Translate from Turc to Anglais

Bu, Mary'yi tatmin etmedi, onlar arasındaki ilişki daha mesafeli oldu.
Translate from Turc to Anglais

Tinder'deki birçok kişi sadece kısa vadeli bir ilişki arıyor.
Translate from Turc to Anglais

İlgisizlik bir ilişki için ölüm öpücüğü ise öyleyse rahatlık bir iş için ölüm öpücüğüdür.
Translate from Turc to Anglais

Nedensel ilişkiyle gündelik ilişki arasındaki fark nedir?
Translate from Turc to Anglais

Onunla normal bir ilişki kurmak istedi.
Translate from Turc to Anglais

Meryem ile Selime arasında kommensalist bir ilişki var.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir ilişki aramıyor.
Translate from Turc to Anglais

Doğrudan bir ilişki var mı?
Translate from Turc to Anglais

Toplam dürüstlüğe dayalı bir ilişki başarısızlığa mahkûmdur.
Translate from Turc to Anglais

İster tek başına uçuyor ol, ister bir ilişki içinde ol, bu Sevgililer Günü seni düşünüyor olacağım.
Translate from Turc to Anglais

O adam senin kız kardeşin ile bir ilişki yaşıyor!
Translate from Turc to Anglais

Ben bir ilişki aramıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bir ilişki var mıydı?
Translate from Turc to Anglais

O, ilişki hakkında biliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Böylesine garip bir ilişki uzun süre tekrar olmayacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu Tom'u tatmin etmedi ve onlar arasındaki ilişki soğudu.
Translate from Turc to Anglais

Bu Mary'yi tatmin etmedi ve onlar arasındaki ilişki soğudu.
Translate from Turc to Anglais

Bu kadar garip bir ilişki uzun bir süre tekrar olmayacak.
Translate from Turc to Anglais

Bir ilişki benim için yeterli.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary ile kararlı bir ilişki içinde olmak istedi.
Translate from Turc to Anglais

William Maya kentlerinin konumu ve takımyıldızlarındaki yıldızların konumu arasında bir ilişki keşfetti.

O bir ilişki yaşıyor.

O, kadınlarla ilişki kurmada hızlıdır.

O, kızlarla ilişki kurmada hızlıdır.

Bu sonu olmayan bir ilişki.

Sen bir ilişki yaşıyor musun?

Tom Mary ile bir ilişki içindeydi.

Tom hiç ciddi bir ilişki içinde olmadı.

Bir ilişki arayışında değilim.

Bir ilişki ile ilgilenmiyorum.

Tom, Mary'ye bunun tek gecelik ilişki olduğunu söyledi.

Epilepsi ve glukoz metabolizması arasındaki ilişki 85 yıldan daha fazla süre önce kuruldu.

O yerliler ile samimi bir ilişki kurdu.

Bu Tom'u tatmin etmedi ve aralarındaki ilişki daha uzak oldu.

O bir ilişki istemiyor. O sadece benimle yatmak istiyor.

Onunla cinsel ilişki kurdu.

Onunla ilişki içinde olmaya devam etmek istiyor musun?

Hiçbir ilişki bulunmadı.

Karı koca arasındaki ilişki aşka dayalı olmalıdır.

Şirketin bir Amerikan şirketi ile ilişki kuracağı söylentileri var.

Arz ve talep arasında yakın ilişki vardır.

Fadil ve Dania romantik bir ilişki geliştirdiler.

Fadil ve Dania bir ilişki başlattı.

Fadıl eski arkadaşıyla romantik bir ilişki içinde olmadığını söyledi.

Fadıl, Leyla ile ilişki kuruyordu.

Portekiz ile Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bu ilişki bugün de devam etmektedir.

Seninle cinsel ilişki kurmak cennette olmak gibidir.

Cinsel ilişki sırasında kondom kullanmazsan bir hastalık kapabilirsin.

Biz hep iyi bir ilişki yaşadık.

Edward Zuckerberg kızıyla bir ilişki yaşadı mı acaba?

Jimmy, Cindy ile ilişki yaşadı.

Tom kararlı bir ilişki içinde.

Leyla ve Sami bir ilişki yaşıyorlardı.

Sami ve Leyla romantik bir ilişki geliştirdiler.

Sanırım annem bir ilişki yaşıyor olabilir.

Leyla cinsel ilişki kurmaya başladı.

Ben, şimdi Kaşgar'da duruyor olduğum için Uygurlar ile ilişki kurma fırsatım çok oluyor.

Sami ve Leyla'nın ilişki sorunları ofiste bir miktar gerginlik yaratmaya başladı.

Mary kardeşi Tom ile ensest bir ilişki içindeydi.

Tom'la nasıl ilişki kuruyorsun?

Tom bir ilişki aramadığını söyledi.

Sami ilişki hakkında bilgi sahibi olmayı hak ediyor.

Sami, Leyla ile bir ilişki içindeydi.

Sami ve Leyla arasında gizli bir ilişki vardı.

Sami, Leyla ile uzun süreli bir ilişki yaşıyordu.

Sami evli bir kadınla bir ilişki yaşıyordu.

Kusursuz bir ilişki diye bir şey yoktur. O yüzden kendine hem cennette, hem de cehennemde beraber olabileceğin birini bul!

Sami, Leyla ile iyi bir ilişki kuruyordu.

Sami iş yerindeki bir kadınla ilişki yaşıyor.

Sami biriyle ilişki içindeydi.

Sami, Leyla ile romantik bir ilişki kurmayı umuyordu.

Sami ve Leyla yakın bir ilişki yaşıyorlardı.

Sami, Leyla ile bir ilişki başlattı.

Sami, Leyla ile bir ilişki kurdu.

Sami, Leyla'nın bir ilişki yaşadığına inanmayı reddetti.

Tom ve Mary yıllardır ihtiraslı bir ilişki sürdürüyorlardı.

Tom bir iş arkadaşıyla ateşli bir ilişki yaşadı.

Ben yeni ilişki aramıyorum.

Sami Leyla adlı bir kızla ilişki içindeydi.

Bu düşünceyle kimi yabancı devlet adamlarıyla ilişki kurmak ve konuşmak yollarını da aramışlardı.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais