Learn how to use inan in a Turc sentence. Over 49 hand-picked examples.
İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.
Translate from Turc to Anglais
Oh lütfen, inan bana.
Translate from Turc to Anglais
Kendine inan.
Translate from Turc to Anglais
Sadece bana inan.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, şeftaliler ve bademler aynı aileden geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Bunu seveceksin, inan bana.
Translate from Turc to Anglais
İstediğine inan.
Translate from Turc to Anglais
İstediğine inan derken bile saklıyorsun.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, bu kadının üç çocuğu var.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, skydiving'e gittim.
Translate from Turc to Anglais
Buna inan ya da inanma...
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, ama o kadının üç çocuğu var.
Translate from Turc to Anglais
Aşka inan!
Translate from Turc to Anglais
Bir gün seni unutmak zorunda kalırsam, aşkımın küçüklüğüne değil, çaresizliğimin büyüklüğüne inan.
Translate from Turc to Anglais
Gördüklerinin ancak yarısına inan. Duyduklarının ise hiçbirine.
Translate from Turc to Anglais
İstediğine inan
Translate from Turc to Anglais
Şansından daha çok gücüne inan.
Translate from Turc to Anglais
Sana seni sevmediğimi söylediğimde bana inan.
Translate from Turc to Anglais
Aşırı derecede eğlendim, inan bana.
Translate from Turc to Anglais
Neye istersen ona inan kardeş.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, bu benim başıma daha önce defalarca geldi.
Translate from Turc to Anglais
Çok seviyorum seni inan çok seviyorum.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, mağaradan bir canavar çıktı.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.
Translate from Turc to Anglais
Gerçeği arayanlara inan ve onu bulanlardan kuşkulan.
Translate from Turc to Anglais
Ona inan. Böyle daha iyi.
Translate from Turc to Anglais
Sen buna ister inan istersen inanma, ben buna inanıyorum.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma şeftali ve badem ilişkilidir.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, o ona aşık oldu.
Translate from Turc to Anglais
Ben yabancılar için bir İspanyolca öğretmeniyim, bu yüzden inan bana, ben ne hakkında konuştuğumu biliyorum.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma, o bir yumurta bile pişiremez.
Translate from Turc to Anglais
Eğer istersen buna inan.
Translate from Turc to Anglais
Kendine inan!
Translate from Turc to Anglais
Henüz olmamış olana inan ki, gerçekleşebilsin.
Translate from Turc to Anglais
Güzel. İstediğin ne ise inan.
Translate from Turc to Anglais
UFO gördüm! Ciddiyim! Bana inan lütfen. Ben deli ya da öyle bir şey değilim.
Translate from Turc to Anglais
Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!
Translate from Turc to Anglais
Eğer pes etmek üzereysen, neden başladığını düşün. Hayal et, inan, başar!
Translate from Turc to Anglais
Hayat bir devridaimdir. Kötü zamanlar içindeyken, iyi zamanların sana doğru yolda olduğuna inan.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma.
Translate from Turc to Anglais
İster inan ister inanma ama 70 yaşında.
Translate from Turc to Anglais
Kendi gücüne ve görevine inan!
Eğer huzur ve tatmin için çabalıyorsan o zaman inan, eğer hakikatın peşindeysen, o zaman izini takip et!
Gel de inan.
Bilsem inan ki söylerim.
"Olur o!" – "Hayır, Tom, inan bana: O kötü gidecek!"
Ayağının türabı olayım, inan bana.
Ona inan.
Bana inan.