Learn how to use inanan in a Turc sentence. Over 36 hand-picked examples.
Allah'a inanan kim böyle bir şey yapardı?
Translate from Turc to Anglais
İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from Turc to Anglais
Hayatıma giren kadınları sizin ayarlamanıza gerek yoktu. Ben sevgi ve aşka inanan biriydim.
Translate from Turc to Anglais
Gerçeklere inanan, sözlere değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un gerçekten bir zaman yolcusu olduğuna inanan bir sürü insan var.
Translate from Turc to Anglais
Ne yazık ki bunlara inanan yığınlar var memleketimizde.
Translate from Turc to Anglais
Tom hâlâ buna inanan insanlar olup olmadığını merak ediyordu.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım Tom'a inanan tek kişi sensin.
Translate from Turc to Anglais
Tom mucizelere inanan bir dindar bir hristiyandı.
Translate from Turc to Anglais
Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.
Translate from Turc to Anglais
Onun masum olduğuna inanan sadece biz değiliz.
Translate from Turc to Anglais
Bana inanan bir babam vardı.
Translate from Turc to Anglais
Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.
Translate from Turc to Anglais
Tom gerçek bir inanan.
Translate from Turc to Anglais
Şimdi bile Avrupa'da hayaletlere inanan birçok kişi var mı?
Translate from Turc to Anglais
Buna inanan tek kişi Tom değil.
Translate from Turc to Anglais
Buna inanan tek kişi Tom'dur.
Translate from Turc to Anglais
Tom buna inanan tek kişidir.
Translate from Turc to Anglais
Buna inanan tek kişi Tom'du.
Translate from Turc to Anglais
Buna inanan tek kişi Tom değildi.
Translate from Turc to Anglais
Minned'in etrafında boş şeylere inanan insanlar toplanmış durumda.
Translate from Turc to Anglais
Peygamberlerin hepsi O'nunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, O'na inanan herkesin günahları O'nun adıyla bağışlanır.
Translate from Turc to Anglais
Bana inanan oldu mu, emin değilim.
Translate from Turc to Anglais
Rusya'da dünyanın sürüngenler tarafından idare edildiğine inanan bir kesim var.
Translate from Turc to Anglais
Rusya'da dünyanın sürüngen ırkı tarafından yönetildiğine inanan insanlar var.
Translate from Turc to Anglais
Birçok inanan var.
Translate from Turc to Anglais
Sami kendini gerçek bir inanan olarak görürdü.
Translate from Turc to Anglais
Otogarlar düğün salonlarından daha samimi sarılmalar görmüştür ve hastane duvarları da cami duvarlarından daha fazla inanan.
Translate from Turc to Anglais
Ali'nin dediklerine cidden inanan varsa elimde satılık köprü var, hem de çok kelepir.
Translate from Turc to Anglais
Dünyada nüfusunun yarısından fazlasının evrim teorisinin doğru olduğuna inanan sadece 30 ülke var.
Translate from Turc to Anglais
Dünyada nüfusunun yarıdan çoğu evrim teorisinin doğru olduğuna inanan yalnızca otuz ülke var.
Translate from Turc to Anglais
Ali'nin mavralarına inanan varsa elimde az kullanılmış Boğaz Köprüsü var, uygun fiyata bırakacağım.
Translate from Turc to Anglais
Kendi yalanlarına inanan insanlarla tartışıp ikna etmeye çalışmak vakit kaybıdır.
Translate from Turc to Anglais
Janos, Martha'nın hayatında ona gerçekten inanan tek kişiydi.
Translate from Turc to Anglais
Kalman, Koca Ayak'a inanan biriydi.
Translate from Turc to Anglais
Sana inanan hiç kimse yok.
Translate from Turc to Anglais