Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "iz"

Learn how to use iz in a Turc sentence. Over 58 hand-picked examples.

Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.
Translate from Turc to Anglais

Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili herhangi bir iz bulamadı.
Translate from Turc to Anglais

Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili hiçbir iz bulamadı.
Translate from Turc to Anglais

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Ben fişinizi yazarken siz de lütfen bekleyin/iz.
Translate from Turc to Anglais

Yara kolumda bir iz bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Yara kolunda bir iz bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.
Translate from Turc to Anglais

Günün birinde oğlan, iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?
Translate from Turc to Anglais

Herkes bir iz bırakmak ister.
Translate from Turc to Anglais

Ondan hiçbir iz yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Islak vazo masada bir iz bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Bu iz nereye gidiyor?
Translate from Turc to Anglais

Hâlâ ondan hiçbir iz yok.
Translate from Turc to Anglais

Tom iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Hiç iz yok.
Translate from Turc to Anglais

Ben bir iz süren avcı değilim.
Translate from Turc to Anglais

Dedektif Dan Anderson bir tazı gibi iz üzerinde kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Dan geride hiçbir iz bırakmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç iz bırakma.
Translate from Turc to Anglais

Biz yanlış iz üzerindeyiz.
Translate from Turc to Anglais

Ben yanlış iz üzerindeydim.
Translate from Turc to Anglais

Gemi iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom hakkında hiçbir yerde iz yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Hala Tom'dan hiçbir iz yok.
Translate from Turc to Anglais

Dedektif Dan Anderson başka bir iz aldı.
Translate from Turc to Anglais

Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!
Translate from Turc to Anglais

Bizim çevrede düşmandan hiç iz yok.
Translate from Turc to Anglais

Ev, iz arayan polis tarafından başta aşağı arandı.
Translate from Turc to Anglais

O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

O iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Hayvanlar karda yürürken iz bırakırlar.
Translate from Turc to Anglais

Ondan tek bir iz bulmadık.
Translate from Turc to Anglais

Kayıp çocuklarla ilgili herhangi bir iz var mıydı?
Translate from Turc to Anglais

Fadıl, Leyla'dan hiçbir iz bulmadı.
Translate from Turc to Anglais

Saat 8.30'da Fadıl'dan hiçbir iz yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Polis, evi baştan başa aradı ama Fadıl'dan hiçbir iz bulmadılar.
Translate from Turc to Anglais

Fadıl'dan hiçbir iz yoktu ama arabası oradaydı.
Translate from Turc to Anglais

Gerçekten iyi bir iz sürücüyüm.
Translate from Turc to Anglais

Bir iz bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Aşı kolumda komik küçük bir iz bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Onunla ilgili bir iz yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Günler geçiyor ve Tom'tan hala bir iz yok
Translate from Turc to Anglais

İyi insan mutluluk, kötü insan tecrübe, yanlış insan ders ve mükemmel insan iz bırakır!
Translate from Turc to Anglais

Tom'un çenesinde bir iz var.
Translate from Turc to Anglais

Çocukken yeni ayakkabı ve elbise alınmayıp genelde ablasına küçük gelenleri kullanmak zorunda kalması psikolojisinde olumsuz anlamda derin bir iz bırakmıştı.

Bu silgi kağıtta iz bırakıyor.

Hiroşi birkaç ay süren sanzeviliğin ardından sanki yer yarılıp da içine girmişçesine hiçbir iz bırakmadan sırra kadem bastı.

Hiroşi birkaç aylık hikikomoriden sonra arkasında hiç iz bırakmadan johatsu moduna girdi.

Kolundaki iz yanık mı, yoksa doğum lekesi mi?

Arazi küçük, iz ara.

Kaç tane müşterin(iz) var?

Karda Kalman'ınkinden başka iz yoktu.

Daha önce hiç tanımadığın birisinin, hayatında bir iz bıraktığı veya ona yön verdiği oldu mu?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais