Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "izin"

Learn how to use izin in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Kendimi tanıtmama izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez.
Translate from Turc to Anglais

Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Translate from Turc to Anglais

Kütüphanede konuşmaya izin verilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Babam üniversiteye devam etmeme izin vermezdi.
Translate from Turc to Anglais

Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.
Translate from Turc to Anglais

Babam benim köpek bakmama izin vermez.
Translate from Turc to Anglais

Burada oturanların bu alandan geçmelerine izin verilmedi.
Translate from Turc to Anglais

Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Su içebilirsin fakat aynı zamanda da onun yürümesine izin verebilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Mary, kız kardeşinin elbiselerini ödünç almasına izin vermez.
Translate from Turc to Anglais

Hararetli bir tartışmadan sonra,uzlaşma sağlandı.Sigara içme köşesinde sigara içenlerin sigara içmesine izin verilecek.
Translate from Turc to Anglais

Kendimi tanıtmama izin verin.
Translate from Turc to Anglais

Onu görmeme izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Şunu görmeme izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?
Translate from Turc to Anglais

Yasalar örümcek ağı gibidir, küçük sinekleri yakalayabilirler fakat yaban arısı ve eşek arılarının geçmesine izin verirler.
Translate from Turc to Anglais

Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.
Translate from Turc to Anglais

Patron hepimize bir günlük izin verdi.
Translate from Turc to Anglais

Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Turc to Anglais

O köpeğin gitmesine izin vermeyin.
Translate from Turc to Anglais

Ofisin yarısı izin aldı.
Translate from Turc to Anglais

Bir sözleşmede belirsizliklere izin verilmez.
Translate from Turc to Anglais

Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.
Translate from Turc to Anglais

Size bir içki ısmarlamama izin verin.
Translate from Turc to Anglais

Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?
Translate from Turc to Anglais

Zaman hayatınızın parasıdır. Onu harcayın. Başkalarının sizin için harcamasına izin vermeyin.
Translate from Turc to Anglais

Dün bir gün ücretli izin aldım.
Translate from Turc to Anglais

Seninle gitmeme izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Yarın bu odayı kullanmana izin verilecek.
Translate from Turc to Anglais

Bitirmeme izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Bölgeye yerlilerin girmesine izin verilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Yerlilerin bölgeye girmesine izin verilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu fırsatın kaçmasına izin vermeyin.
Translate from Turc to Anglais

Sigaranı söndür. Burada sigara içmeye izin verilmez.
Translate from Turc to Anglais

Bu dumanlı havanın odadan çıkmasına ve biraz temiz havanın içeri girmesine izin ver.
Translate from Turc to Anglais

Tom insanların evine girmesine izin vermez.
Translate from Turc to Anglais

Çocuğun bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.
Translate from Turc to Anglais

Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
Translate from Turc to Anglais

Ebeveynlerim Tom'u tekrar görmem için bana izin vermedi.
Translate from Turc to Anglais

O iki hafta izin aldı ve Çin'i ziyaret etti
Translate from Turc to Anglais

Sizin için yeni olan birçok şeyi göstermeme izin verin.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen içeri girmeme izin verin.
Translate from Turc to Anglais

Baylar, karşılamada birkaç söz söylemem için bana izin verin.

Öğretmenler bazen öğrencilerinin stres atmasına izin vermeliler.

Benim maaşım bizim müsrifçe yaşamamıza izin vermez.

Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.

Sana olan aşkım sana her şeyi söylememe izin vermeyecek. Bazı şeyler söylenmemiş olarak bırakılsa iyi olur.

Fransa'da işçiler her yıl dört haftalık ücretli izin alırlar.

Kate'e eve gitmesi için izin verdim.

Onların Kanada'ya geçmeleri için izin verilmedi.

Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?

Hastaya izin verildi.

Lütfen ölçünüzü almak için bana izin verin.

Hiç kimsenin kararlaştırılmış işlerini gevşetmelerine izin verilmemesi önemlidir.

Tanrı olmasaydı, o zaman her şeye izin verileceğine karar verdi.

İstediğini yapması için ona izin verdim.

Tom'a diğer çocuklarla birlikte kampa gitmesine izin verilecek mi?

Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.

Tom Mary'den ona eve erken gitmesi için izin vermesini rica etti fakat o izin vermedi.

Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.

Tom'un gitmesine izin verilmesinin benim için bir anlamı yok fakat Mary'ye izin verilmemesinin var.

Şimdi gitmeme izin verir misiniz, lütfen?

Affedersiniz, yukarıdaki makaledeki üç hatayı göstermeme izin verin.

Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.

Telefonunuzu kullanmama izin verir misiniz, lütfen?

Tom bize bu müzede fotoğraf çekmek için izin verilmediğini söyledi.

Yarın benim izin günüm.

Tom, bir günlük izin almalı.

Kuvvetli yağış dışarı çıkmama izin vermedi.

Kız kardeşimle flört etmene izin vermeyeceğim.

Tom onun gitmesine izin vermezdi.

Tom, gitmene izin vermeyecektir.

Tom, Mary'nin gitmesine izin vermeyecektir.

Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.

Tom çocuklarının elektrikli aletlerini kullanmasına izin vermezdi.

Tom onun olmasına asla izin vermezdi.

Annesi ona izin verseydi, Tom bir boksör olmak isterdi.

Tom polisi aramak istedi fakat Mary ona izin vermedi.

Tom mayoyu daha büyük bir bedenle değiştirmeye çalıştı fakat tezgahtar ona izin verilmediğini söyledi.

Tom eşinin ne kadar para harcamasına izin verilmesi gerektiği hakkında bir limit olması gerektiğini düşündü.

Tom kedinin çantasından çıkmasına izin verdi.

Tom'un başka birinin bir şey söylemesine asla izin vermeyen bir ünü vardır.

Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.

Tom birkaç gün izin almayı hak ediyor.

Tom bir gün izin almaya karar verdi.

Tom geri çekilmeye ve bir süre işleri Mary'nin idare etmesine izin vermeye karar verdi.

Açıkçası, Tom'un onun olmasına izin vermeye niyeti yoktu.

Tom kesinlikle bugün geleceğini herhangi birinin bilmesine izin vermedi.

Tom'a kesinlikle onun yaptığını yapmasına izin vermedim.

Tom, geçmişin gitmesine izin veremez.

Tom çikolatayı onun istediğinden çok daha fazla istediği için, Mary ona onu yemesine izin verdi.

Sanırım sonunda Tom Mary'yi yeni bir motosiklet almaya izin vermeye ikna edecek.

O, oğlunun gitmesine izin vermedi.

Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.

Ehliyetine bakmama izin ver.

Lütfen çantanı taşımama izin ver.

İnşallah ebeveynlerin evlenmemize izin verecekler.

Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.

Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais