Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "izlenim"

Learn how to use izlenim in a Turc sentence. Over 49 hand-picked examples.

O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from Turc to Anglais

O restorandaki personeli bize çok iyi bir izlenim verdi.
Translate from Turc to Anglais

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Hikayenin ona yanlış bir izlenim vereceğinden korkuyorum.
Translate from Turc to Anglais

Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Yurt dışına ilk yolculuğumuzda birlikte gittiğim bir arkadaş cüzdanını çaldırdı. Bunun iyi bir izlenim bıraktığını sanmıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap onun üzerinde kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Onun üzerinde bir izlenim yarattığını düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais

Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.
Translate from Turc to Anglais

Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un yanlış izlenim almasını istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım iyi bir izlenim yaptık.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir izlenim bırakacağından eminim.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.
Translate from Turc to Anglais

Tom yanlış bir izlenim vermek istemedi.
Translate from Turc to Anglais

O, olumsuz bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom yanlış izlenim vermek istemiyor.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım iyi bir izlenim verdim.
Translate from Turc to Anglais

Kötü bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turc to Anglais

Gerçekten Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turc to Anglais

Kesinlikle Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom kötü bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Sen oldukça iyi bir izlenim bıraktın.
Translate from Turc to Anglais

Ben sadece iyi bir ilk izlenim yapmanı istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.
Translate from Turc to Anglais

O iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

O kaba adam bana kötü bir izlenim verdi.
Translate from Turc to Anglais

Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

O sanki senin üzerinde bayağı izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Sen onun üzerinde bayağı bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Onun üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Senin üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.
Translate from Turc to Anglais

Birinin Tom'un gitmesini istemediği konusunda farklı izlenim edindim.
Translate from Turc to Anglais

Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

O bir izlenim bıraktı.

İyi bir izlenim bırakıyorsun.

Tom iyi bir izlenim bıraktı.

Bu sende nasıl bir izlenim bıraktı?

Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.

İyi bir izlenim bırakmaya çalış.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais