Learn how to use kısacası in a Turc sentence. Over 23 hand-picked examples.
Kısacası, sorumluluğu kabul etmeliydin.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, borçlarını ödemeden toz oldu.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, o yanılıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası ona güvenmiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, ben katılmıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, yaşam kısadır.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, o şirket için çalışmanı istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, Sherlock yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası toplantı vakit kaybıydı.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, tüm çabalarımız boşa gitti.
Translate from Turc to Anglais
Kendimi kötü hissettim ve hastaneye gittim ama kısacası önemli değildi.
Translate from Turc to Anglais
Toplantı, kısacası, zaman kaybıydı.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası bu işi seviyorduk, severek yapıyorduk.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, ben aynı fikirde değilim.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, çok dürüsttü.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, çok para kazandı.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, parti müthişti.
Translate from Turc to Anglais
Tom oyuncak ayıları, kartpostal ve pulları, eski paraları, taş ve mineralleri, trafik plakaları ve jant kapaklarını yani kısacası hemen hemen her şeyi toplar.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, misafirler ve gezginler arasında bir fark vardır.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, hatalıydı.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, hata yapmıştı.
Translate from Turc to Anglais
Kısacası, ilişkimiz bozuldu.
Translate from Turc to Anglais