Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "kafası"

Learn how to use kafası in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ken'in sorusuyla Bay Hashimoto'nun kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Onun kafası tamamen karışık.
Translate from Turc to Anglais

Tom ofisin etrafında kafası kesilmiş bir tavuk gibi koşuyordu.
Translate from Turc to Anglais

Genç askerin kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası sayılara iyi çalışıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Heykelin kafası yok.
Translate from Turc to Anglais

Heykelin kafası eksik.
Translate from Turc to Anglais

Onların kafası karışık, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Tom biraz kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatsiz hatası tarafından kafası karıştığı için, gözyaşlarına gömüldü.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un gittikçe daha çok kafası karışmaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusundan kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Mary'nin kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası karışık.
Translate from Turc to Anglais

Kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Ofise vardığımda, beni bekleyen bir sürü işim vardı. Kafası kesilmiş bir tavuk gibi oradan oraya koşuşturuyordum.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım Tom'un kafası karışmış.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un hâlâ kafası karışık.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un sadece kafası karışık.
Translate from Turc to Anglais

Tom tamamen kafası karışık.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası hep meşguldür.
Translate from Turc to Anglais

Kafası karışmış görünüyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası güzel.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin çok kafası karışmış olduğunu fark etti.
Translate from Turc to Anglais

Kimin kafası karışmış?
Translate from Turc to Anglais

Tom çok kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom sersemlemiş ve kafası karışmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
Translate from Turc to Anglais

Kadın uyuklamaya başladığında, kafası öne eğildi.
Translate from Turc to Anglais

Kafası karışan sensin.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası biraz karışık.
Translate from Turc to Anglais

Herkesin kafası biraz karışıktı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un tamamen kafası karışıktı.
Translate from Turc to Anglais

Çocuklar kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafası meşgul görünüyordu ve açıkça Mary'nin söylediklerini dinlemiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir şey tarafından kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.
Translate from Turc to Anglais

Herkesin kafası karışıktı.
Translate from Turc to Anglais

Herkesin kafası karışık.
Translate from Turc to Anglais

Başlangıçta Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom korkmuştu ve kafası karışmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kızgındı ve kafası karışıktı.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary her ikisinin de kafası karışmış.
Translate from Turc to Anglais

Hem Tom hem de Mary biraz kafası karışık görünüyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası bandajlı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafası bandajla sarılı.

Tom'un şimdi kafası karışmış.

Tom'un gerçekten kafası karışmış görünüyor.

Tom kafası karışmıştı.

Annem balık kafası yemeyi sever.

Tom'un ne hakkında kafası karışmış?

Tom şaşırmıştı ve biraz kafası karışmıştı.

Tom'un kafası karışmış olmalı.

Tom'un kafası karışmış.

Tom kafası karışmış görünüyordu.

Tom'un tamamen kafası karışmış.

Rehinelerden üçünün kafası kesildi.

Herkesin kafası kıyak.

Tom'un çok kafası karışmış.

Tom hâlâ kafası karışık.

Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.

Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.

Tom'un gerçekten kafası karışmış.

Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.

Dan'ın kafası karışmış olmalı.

Herkes kafası karışmış gibi görünüyor.

Tom kafası karışmış gibi görünüyor.

Tom biraz kafası karıştı.

Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.

Tom gerçekten kafası karışık görünüyordu.

Tom'un soruyla kafası karıştırıldı?

Onun kafası çalışıyor.

Kafası yeni fikirlerle doluydu.

Aslanın kuyruğu olmaktansa kedinin kafası olmak daha iyidir.

Kral savaş sırasında esir edildi ve kafası kesildi.

Kafası karışmak kolaydır.

Beklenmedik soru karşısında kafası karışmıştı.

Tom gerçekten kafası karışmış görünüyordu.

Dan Lind'yı başka bir adamla gördüğünde tamamen kafası karışmıştı.

Çocuğun kafası demir parmaklıkların arasına sıkışmıştı.

O çocuğun çok büyük bir kafası vardır.

Mary'nin kafası dönüyordu.

Onun kafası griydi.

Postacı Pat'in kafası patlayıcılarla doldurulmuş.

Herkesin kafası karıştı.

Ona kafası kadar büyük gümüş bir parça verdi.

Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.

Tom ve Mary eşit derecede kafası karışmış görünüyordu.

Çok kafası karışık gibi görünüyorsun.

Bay Harrison kel kafası konusunda çok hassastı.

İnsanların kafası karışık.

Onun onun kadar kafası karışmıştı.

Adam biraz kafası karışık görünüyor.

Sami'nin, Leyla'nın düzensiz davranışları nedeniyle kafası karışmıştı.

Sanırım hepimizin kafası karışık.

Tom Mary'nin kafası karışık olduğunu düşündü.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais