Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "kafasını"

Learn how to use kafasını in a Turc sentence. Over 85 hand-picked examples.

Müzisyen kafasını salladı ve küçük piyanosunu bir kenara itti.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını erkeğin omuzuna koymuş olan kız şaşkın şaşkın etrafına bakındı.
Translate from Turc to Anglais

John kafasını suyun üzerinde tuttu.
Translate from Turc to Anglais

Tom hayır demek için kafasını salladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary'nin kafasını kesti.
Translate from Turc to Anglais

Tom tavuğun kafasını kesti.
Translate from Turc to Anglais

Büyükbaba bana doğru kafasını salladı.
Translate from Turc to Anglais

I.Charles onun kafasını kestirdi.
Translate from Turc to Anglais

O kötü şekilde kafasını üşütmüş.
Translate from Turc to Anglais

O, kafasını rafa çarptı.
Translate from Turc to Anglais

O, kafasını bir kayaya çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Düştü ve kafasını yere vurdu.
Translate from Turc to Anglais

O, kafasını kullandı.
Translate from Turc to Anglais

Kuş kafasını suya daldırdı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un kafasını karıştırıyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını, deve kuşu gibi kuma gömdü.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Kulaklarında su olduğu için kafasını sallıyor.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını kuşkulu bir şekilde salladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını kullandı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u kafasını sıfıra vurdurduğundan beri gördün mü?
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını çarpmış olmalı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını rafa çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin yanına diz çöktü, nabzını kontrol etti ve sonra baktı ve kafasını salladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom düştü ve kafasını yaraladı.
Translate from Turc to Anglais

Onun saçı ve kafasını tutma şekli bana Maria'yı hatırlatıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom köpeğinin kafasını okşadı.
Translate from Turc to Anglais

O, tavuğun kafasını kesti.
Translate from Turc to Anglais

Tom balıkların kafasını kesiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom saldırganın kafasını vurmak niyetiyle kazayağı kaldırdı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını arabanın çatısına çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını arabasının tavanına çarptı.
Translate from Turc to Anglais

Biz tavuğun kafasını kestik.
Translate from Turc to Anglais

Mary tavuğun kafasını kesti.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir av tüfeği ile kafasını uçurdu.
Translate from Turc to Anglais

Ben tavuğun kafasını kestim.
Translate from Turc to Anglais

Sanki kulağına su kaçmış gibi kafasını sallıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom onun kafasını uçurdu.
Translate from Turc to Anglais

Sonra o oldukça mahcup hissetti ve kafasını kanadının altına sakladı; çünkü ne yapacağını bilmiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Onların kafasını karıştırıyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Onun kafasını karıştırıyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin bahsettiği şeyi anlamış gibi kafasını salladı.
Translate from Turc to Anglais

Kafasını kaşıdı.
Translate from Turc to Anglais

O, bir devekuşu gibi, kafasını kuma gizler.
Translate from Turc to Anglais

Onlar tavuğun kafasını kestiler.
Translate from Turc to Anglais

Eğer dikkatli olmazsan köpek senin oyuncağın kafasını koparacak.
Translate from Turc to Anglais

Mary'nin açıklaması Tom'un kafasını karıştırdı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını tamamen kaybetti.
Translate from Turc to Anglais

Tom kafasını pencereden dışarı çıkardı.

Tom kafasını salladı ve gülümsedi.

Tom kafasını kaldırdı ve gülümsedi.

Bana onun kafasını getir.

Tom Mary'nin kafasını duvara vurdu.

Tom kedinin kafasını okşadı.

Sami, Leyla'nın kafasını karıştırmaya çalışıyordu.

Sami, onu tanımayı imkansız hale getirmek için Leyla'nın kafasını kesti.

Sami, Leyla'nın kafasını bir kovaya koydu.

Sami, Leyla'nın cesedinin kafasını kesti.

Sami, Leyla'nın kafasını kesti.

Sami banyoda düştü ve kafasını vurdu.

Onu ağlarken görmesin diye kafasını çevirdi.

Tom kafasını çaresizlikle salladı.

Tom kitaplardan kafasını kaldırmıyor.

Kafasını usturaya vurdurmuş.

Billy sık sık kafasını pencereye çarpar.

Tom kafasını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.

Yalan yanlış bilgilerle insanların kafasını karıştırma.

Tom geçen yaz kafasını kazıttı.

Öğrencilerin kafasını karıştırdın.

Tom kafasını kitaplara gömdü.

Kitabı bırakıp kafasını kaldırdı.

Kafasını toparlamak için zamana ihtiyacı vardı.

Herkes kendi kafasını yaşıyor.

Tom kafasını suyun üstünde tutmayı zar zor başarabildi.

Sami kafasını kazıttı.

Bu aralar kafasını kaşıyacak zamanı olmuyor.

Arabanın camına kafasını dayamış düşünceli düşünceli yolu izliyordu.

Ali deve kuşu gibi kafasını kuma gömerek gerçeklerden kaçmaya çalışıyor.

İnsan kafasını yastığa koyduğunda hayalini kurabileceği bir şeyler olmalı.

Ali şahane bir şeyin kafasını yaşıyor, ama daha ne olduğunu çözemedim.

Problem çözme insan kafasını hayli geliştiren bir işlemdir.

Karl, Rima'nın kafasını kopardı.

Vladimir kafasını bir şeye çarptı.

Tom sadece sizlerin kafasını karıştırmaya çalışıyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais