Learn how to use kaliteli in a Turc sentence. Over 37 hand-picked examples.
Firma yüksek kaliteli ürünleriyle tanınmaktadır.
Translate from Turc to Anglais
Daha kaliteli olanlarına sahip misin?
Translate from Turc to Anglais
Olağandışı düşük ısılar bu yıl düşük kaliteli pirinç hasatından sorumlu tutulmaktadır.
Translate from Turc to Anglais
Tom kaliteli iş yapar.
Translate from Turc to Anglais
Ebeveynler çocukları ile kaliteli zaman geçirmeliler.
Translate from Turc to Anglais
Çocuğumuza kaliteli bir oyuncak alalım.
Translate from Turc to Anglais
Sadece yüksek kaliteli ürünler satarız.
Translate from Turc to Anglais
Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.
Translate from Turc to Anglais
Ambalajı bozuk bir ürünün kaliteli olduğuna insanları ikna etmek, ambalajı yenilemekten yüz kat daha zor sayılır.
Translate from Turc to Anglais
Tüm kaliteli elemanlarımız gitti, geriye böyle işe yaramaz olanlar kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Mary, kaliteli bir etek ve yün bir şapka giyiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom hapishane tarafından temin edilen düşük kaliteli yiyecek yiyerek besleniyordu.
Translate from Turc to Anglais
Çalışan ailelerin çocukları için kaliteli bir eğitimi inkar etmek çalışan aileler için sağlık hizmetlerini ya da çocuk bakımını inkar etmek kadar yanlıştır.
Translate from Turc to Anglais
Güzel yemek pişirmenin püf noktası, kaliteli ve taze malzemeler kullanmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Yüksek kaliteli kahve için daha büyük bir talep kahve fiyatlarının yükselmesine neden oldu.
Translate from Turc to Anglais
Şirketimiz sadece kaliteli mal satar.
Translate from Turc to Anglais
Daha kaliteli kumaş, daha pahalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bu makineler, özellikle yüksek kaliteli işçilik ile ayırt edilir.
Translate from Turc to Anglais
Bu tekne üstün kaliteli alüminyum ve yüksek güçlü demir ile yapılır.
Translate from Turc to Anglais
Sen düşük kaliteli deri ceket satın aldın.
Translate from Turc to Anglais
Bu şirket, yüksek kaliteli üretimi ile ünlüdür.
Translate from Turc to Anglais
Bunlar yüksek kaliteli mallar.
Translate from Turc to Anglais
Bu tarlalar kaliteli ekin üretir.
Translate from Turc to Anglais
Cankurtaran yüksek kaliteli malzemelerden yapılmış olmalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bunlar yüksek kaliteli lastikler.
Translate from Turc to Anglais
İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.
Translate from Turc to Anglais
Sami, Leyla ile kaliteli zaman geçirdi.
Translate from Turc to Anglais
Malzemesi kaliteli.
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor kaliteli eldivenlere sahip bir takım.
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor'un yerli oyuncuları çok kaliteli.
Translate from Turc to Anglais
Kaliteli şarabın reklama ihtiyacı yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Firma yüksek kaliteli ürünleri ile tanınır.
Translate from Turc to Anglais
Kaliteli bireysel oyuncu sayısı daha fazlaydı.
Translate from Turc to Anglais
Artık çok kaliteli gazeteciler var.
Translate from Turc to Anglais
Bir kadının kaliteli biri olduğunu nasıl anlarsın?
Translate from Turc to Anglais
Kaliteli cümle yazmak benim işimdir.
Translate from Turc to Anglais
Sadece yüksek kaliteli malzemeleri kullandığınıza inanıyorum.
Translate from Turc to Anglais