Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "kalmış"

Learn how to use kalmış in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu iş için başvuruda bulunmak size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapılacağı size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Yarım kalmış işten nefret ederim.
Translate from Turc to Anglais

Bu madde, asite maruz kalmış olmalı.
Translate from Turc to Anglais

Saatim beş dakika geri kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Kararı vermek size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Zaman size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Saat on dakika geri kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Tom donanmada kalmış olmayı dilemeye başladı.
Translate from Turc to Anglais

O, fikrini ifade etmede geri kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Tamamen size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Fiyat sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Onu yapmak sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

O tamamen sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Seçim tamamen size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Saatimi ayarlamalıyım. Geri kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Cebimde kalmış para bulmadım.
Translate from Turc to Anglais

Geç kalmış sayılmazsın.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Alıp almamak size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Çalışıp çalışmamak size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Gidip gitmemek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

O sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Seçim size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Kol saatim geri kalmış olmalı.
Translate from Turc to Anglais

Bence ikimize kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Belki Tom'un kalmış biraz şekeri vardır.
Translate from Turc to Anglais

Onunla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Onlarla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu tamamen Tom'a kalmış.
Translate from Turc to Anglais

O Tom'a kalmış.
Translate from Turc to Anglais

O size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi onlara kalmış bir şey.
Translate from Turc to Anglais

Bu bize kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu sana ve bana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu şimdi size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Bu sana kalmış, Tom.
Translate from Turc to Anglais

Bu tamamen size kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen saati ayarlar mısınız. Geri kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Şişede kalmış biraz şarap var.
Translate from Turc to Anglais

Ben söyleyeceğimi söyledim, şimdi gerisi sana kalmış.
Translate from Turc to Anglais

Hiçbir zaman hiçbir şey için geç kalmış sayılmayız.

Tom muhtemelen Boston'da kalmış olabilir.

Bu tamamen sana kalmış.

Sana geç kalmış mutlu bir doğum günü diliyorum.

Tren geç kalmış gibi görünüyor.

Şimdi bana kalmış.

O onlara kalmış.

O ona kalmış.

O onlara kalmış, bana değil.

O tamamen onlara kalmış.

Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?

Çok fazla kalmış elma yok.

Bu Tom'a kalmış, bana değil.

Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.

O seni öldürmek ya da yaşamana izin vermek bana kalmış!

Tom ağzı açık kalmış görünüyordu.

Boş zamanınızı nasıl geçireceğiniz size kalmış.

O öfkeden nefes nefes kalmış.

Üzülerek söylüyorum ki bu karar bize kalmış bir şey değil.

Tom bir şeyi yarım kalmış bırakmayı sevmiyor.

Karar sana kalmış ama ben ikinci seçeneği öneririm.

Bunu yapmak bize kalmış.

Tom'un arabası bir hizmet için geç kalmış.

Mary'nin yapması gereken şeyi yaptığından emin olmak Tom'a kalmış.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.

Bu size kalmış değil.

Şimdi Tom'a kalmış.

Tom'un bunu yapmadığından emin olmak bize kalmış.

En kötü ihtimalle sadece otuz dakika geç kalmış olacaksın.

Ruslar Donetsk'i Ukraynalılara geri verdiğinde, orada ayakta kalmış tek bir bina olmayacak.

Bardağın dibinde kalmış biraz şarap var.

Yarım kalmış işleri sevmiyorum.

İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.

O saat geri kalmış.

Marika neden Japonlara bu kadar hayran kalmış?

Bu tünelin çökmeyeceğinden emin olmak mühendislere kalmış.

ıssız bir sahilde mahsur kalmış harap bir gemi

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Rosenfelderler geç kalmış olabilirler.

Tom nerede kalmış olabilir?

Son karar öğrencilere kalmış.

Son söz öğrencilere kalmış.

Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.

Eğer varsa, şişede kalmış biraz şarap var.

Tom'a yazmak ya da yazmamak size kalmış.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais