Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "kalmadı"

Learn how to use kalmadı in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sana buraya daha erken gelmemiz gerektiğini söyledim. Şimdi oturmak için hiç yer kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Tom kaldığı oteldeki servisten memnun kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Onlar genellikle uzun kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un çok fazla zamanı kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O, asla kendi geçimini yapmak zorunda kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom bütün ekmeği yedi, bu yüzden hiç kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Robert toplantı için henüz geç kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Paramız kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç tuz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Suyumuz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Salata yağı kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Yiyeceğimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O eşya kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Neredeyse hiç param kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O bana bir yalancı demekten geri kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Onların neredeyse hiç zamanı kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Fakat şimdi benim için bir şey kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Demlikte neredeyse hiç kahve kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Maalesef hiçbir şeyimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Buzdolabında hiçbir şey kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Ekmeğimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Okula asla geç kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O geldi, ama uzun kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Buzdolabında et kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Maalesef hiç kahve kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Takeshi geldi ama uzun kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Odada hiç mobilya kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom daha önce işe hiç geç kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Para kutusunda hiç para kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Takeshi gelmesine geldi ama uzun kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç kimse geç kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç yiyecek kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç süt kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Başka bahanen kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O sözüne bağlı kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Afet sonrasında adada hiç su kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Fazla zamanım kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Düşündüm de ,daha fazla kahvemiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

O hiçbir şekilde hoşnut kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom uzun süre kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un beti benzi kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Yazacak bir şeyim kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Zamanın kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Seçeneğimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Şekerimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Yapılacak başka hiçbir şey kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Kızgınlığım kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Fişeğimiz kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Size olan saygım kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç kimse ülkemde kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Söyleyecek bir şeyim kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un hayattan fazla bir beklentisi kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Gücüm kalmadı yaşamaya.
Translate from Turc to Anglais

Çabalamaya gücüm kalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Hiçbir şey için mecalim kalmadı.

Motivasyonum ve umudum kalmadı.

Öfkem ve sinirim kalmadı.

Yiyecek bir şey kalmadı.

Çok fazla kağıt kalmadı.

Tom, Mary' yi dinlemek zorunda kalmadı.

Utancım kalmadı ama önceden hata yapmaktan korkuyordum.

Yapılacak hiçbir şey kalmadı.

Bugün yapılması gereken hiçbir şey kalmadı.

Tartışacak bir şey kalmadı.

Fazla zaman kalmadı.

Tom okula hiç geç kalmadı.

Bende sana yetecek kadar ben kalmadı.

Eşkıyanın bastığı köyde taş üstünde taş kalmadı.

Bilet kalmadı.

Neyse, pek vakit kalmadı.

Bunu artık duymayan kalmadı.

Hiç ümit kalmadı.

O kadar çok vaktim kalmadı.

Burada bizden başka kimse kalmadı.

Artık dayanacak gücümüz kalmadı.

Fazla seçeneğin kalmadı.

Bu işin tadı tuzu kalmadı.

Üzgünüm, bende hiç kalmadı.

Tom çok uzun süre Boston'da kalmadı.

Tom uzun süre orada kalmadı.

Tom Boston'da çok uzun süre kalmadı.

Tek bir öğrenci geç kalmadı.

Öğrencilerden hiçbiri okula geç kalmadı.

Şişede çok meyve suyu kalmadı.

Yapacak hiçbir şey kalmadı gibi görünüyordu.

Söyleyecek bir şey kalmadı!

Tom asla para hakkında endişelenmek zorunda kalmadı.

Tom'un hiç parası kalmadı.

O zaman buna ihtiyacımız kalmadı.

Hiç benzinimiz kalmadı.

Hiçbir şey kalmadı.

Hakkında konuşacak bir şeyimiz kalmadı.

Hakkında konuşacak bir şey kalmadı.

Söylenecek bir şey kalmadı.

İçecek bir şey kalmadı.

Kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.

Söyleyecek bir şey kalmadı.

Yapacak bir şey kalmadı.

Bir şey kalmadı.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais