Learn how to use kaynağı in a Turc sentence. Over 70 hand-picked examples.
Twitter, açık kaynağı sever.
Translate from Turc to Anglais
Yaşamın kaynağı üzerine birçok teori vardır.
Translate from Turc to Anglais
Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.
Translate from Turc to Anglais
Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.
Translate from Turc to Anglais
Aile içi şiddetin kaynağı sizce eğitimsizlik mi?
Translate from Turc to Anglais
Bir başka ilginç enerji kaynağı radyoaktif atık malzemeden elde edilen ısıdır.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir utanç kaynağı.
Translate from Turc to Anglais
Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.
Translate from Turc to Anglais
Budizm'in kaynağı Hindistan'dadır.
Translate from Turc to Anglais
Tüm edebi ve sanatsal çalışmaların kaynağı, tatmin edilmemiş libidodur.
Translate from Turc to Anglais
Sorunun kaynağı nedir?
Translate from Turc to Anglais
O bir çocukken dil yeteneğinin kaynağı olarak yarış atı isimlerini hatırlayarak verdi.
Translate from Turc to Anglais
Böcekler çok besleyici ve iyi bir protein kaynağı.
Translate from Turc to Anglais
Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Turc to Anglais
Dünyadaki bütün sorunların kaynağı oğlanlardır.
Translate from Turc to Anglais
Her nehrin bir kaynağı vardır.
Translate from Turc to Anglais
Bu nehrin kaynağı nerede?
Translate from Turc to Anglais
Tek bilgi kaynağı deneyimdir.
Translate from Turc to Anglais
Yegane bilgi kaynağı tecrübedir.
Translate from Turc to Anglais
Yegane bilgi kaynağı deneyimdir.
Translate from Turc to Anglais
Tek bilgi kaynağı tecrübedir.
Translate from Turc to Anglais
Acının kaynağı zevktir.
Translate from Turc to Anglais
Sivrisinekler insanoğlunu tehlikeli fakat gerekli bir beslenme kaynağı olarak görüyorlar.
Translate from Turc to Anglais
Video oyunlarının, yalan bir şekilde, tüm hastalıkların kaynağı olduğunu düşünenler var.
Translate from Turc to Anglais
Hatalarımızın birçoğunun kaynağı sabır eksikliğidir.
Translate from Turc to Anglais
Yumurtalar iyi bir protein kaynağı mıdır?
Translate from Turc to Anglais
Yangının kaynağı bilinmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Sahara dünyada en büyük toz kaynağı.
Translate from Turc to Anglais
O zafer, ulusal bir gurur kaynağı oldu.
Translate from Turc to Anglais
O iyi bir protein kaynağı mı?
Translate from Turc to Anglais
O iyi bir potasyum kaynağı mı?
Translate from Turc to Anglais
Kaynağı bilinmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu sesin kaynağı bir araba olmalı.
Translate from Turc to Anglais
18. yüzyılda kadar Yemen neredeyse tüm dünyanın kahve kaynağı oldu.
Translate from Turc to Anglais
Tom neşe kaynağı kimseydi.
Translate from Turc to Anglais
Nehrin kaynağı Rocky Dağlarındadır.
Translate from Turc to Anglais
Yankının algılanabilmesi için ses kaynağı ile sesin yansıdığı engelin arasındaki mesafe en az 17 metre olmalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Kaynağı biliyorum.
Translate from Turc to Anglais
Biz ölümlüler binlerce şekilde ölürüz; Biz sadece bir şekilde doğarız. Binlerce insan hastalığı var, ancak yalnızca bir sağlık kaynağı.
Translate from Turc to Anglais
Kelimenin kaynağı bilinmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Sözcüğün kaynağı belirsizdir.
Kelimenin kaynağı belirsizdir.
Ateşin kaynağı budur.
Tom'a o resmi yapmak için neyin ilham kaynağı olduğunu merak ediyorum.
Kızım benim için her zaman övünç kaynağı olmuştur.
Endişenizin kaynağı nedir?
Bir sorunun çözümü, yeni bir sorunun kaynağı oluyor.
Yaşam kaynağı.
Müzik Tom'un hayattaki en büyük eğlence kaynağı ve muhtemelen de hep öyle kalacak.
Böyle tembel bir oğlumun olması benim için utanç kaynağı.
O benim ilhamımın biricik kaynağı.
Sendeki bu özgüvenin kaynağı nedir?
Tom ailesi için bir utanç kaynağı.
Bütün sıkıntıların kaynağı ne?
Patates, İspanyol ordusu için önemli bir besin kaynağı idi.
Tekne güç kaynağı olarak bir motor kullanıyor.
Nasıl oluyor da insanı mutlu eden bir şey aynı zamanda felaketinin de kaynağı oluyor?
Filmin ilham kaynağı da işte bu günlük oldu.
Gecikmenin kaynağı ise hala belirsiz.
Nükleer santrale karşı değilim. Gerekli tedbirler alınırsa oldukça temiz ve güvenli bir enerji kaynağı.
Kahve telvesi güzel bir gübre kaynağı.
Ana dış gelir kaynağı yer fıstığından gelen Senegal, dünya piyasalarına büyük ölçüde güveniyor.
Bu bilginin kaynağı ne?
İlişkide insanlar birbirinin tatili olmalı, ilave stres kaynağı değil. Hayat zaten yeterince stresli.
Bu cümlenin kaynağı nedir?
Sinekler tabiatları gereği güneşleri olacak bir ışık kaynağı arayıp etrafını tavaf etmek isterler. Sinek tabiatlı insanlar da çok farklı değildir.
Onların başka enerji kaynağı seçenekleri yok.
Bence Tom ve Mary'nin son zamanlarda sergilediği davranış hepimiz için bir endişe kaynağı olmalı.
Daha güvenilir bir bilgi kaynağı arıyoruz.