Learn how to use kimlik in a Turc sentence. Over 53 hand-picked examples.
Uzun bir bekleyişten sonra, ona kimlik olarak onun doğum belgesinin onaylı bir nüshasını alması gerektiği söyleniyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom kesinlikle doğru kimlik bilgilerine sahip.
Translate from Turc to Anglais
Bu benim kimlik kartım.
Translate from Turc to Anglais
Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.
Translate from Turc to Anglais
O sahte bir kimlik kartı kullanıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi sahte kimlik.
Translate from Turc to Anglais
14 yaşından itibaren Hollanda'da kimlik taşımak zorunluluğu vardır.
Translate from Turc to Anglais
Pasaport geçerli bir kimlik belgesidir.
Translate from Turc to Anglais
Kimlik fotoğrafına ihtiyacım var.
Translate from Turc to Anglais
hiçbir kimlik taşımıyorum.
Translate from Turc to Anglais
kimlik için kendi resmine ihtiyacın olacak
Translate from Turc to Anglais
Tom sahte bir kimlik kullandı.
Translate from Turc to Anglais
Tom barmene sahte kimlik kartı gösterdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir kimlik çıkardı.
Translate from Turc to Anglais
Bir kimlik göreyim.
Translate from Turc to Anglais
Bir kimlik görebilir miyim?
Translate from Turc to Anglais
Bir kimlik görmem gerekecek.
Translate from Turc to Anglais
Senin kimlik fotoğrafını istiyorlar.
Translate from Turc to Anglais
Kimlik kartı olan herhangi bir öğrenci kütüphaneye girebilir.
Translate from Turc to Anglais
Kimlik yere bağlıdır.
Translate from Turc to Anglais
ABD'de, genellikle alkol satın almak için kimlik göstermek zorundasınız.
Translate from Turc to Anglais
Geçerli bir kimlik belgesi gereklidir.
Translate from Turc to Anglais
Fotoğraflı bir kimlik görmem gerekecek.
Translate from Turc to Anglais
O, bara girmek için bir sahte kimlik kartı kullandı.
Translate from Turc to Anglais
O bir sahte kimlik kullandı.
Translate from Turc to Anglais
Bana kimlik kartınızı gösterin.
Translate from Turc to Anglais
Bana bir kimlik gösterir misiniz, lütfen?
Translate from Turc to Anglais
Biz kimlik belgelerimizi güvenlik masasına göstermek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Anglais
Öğrenci kimlik kartınızı getirin.
Translate from Turc to Anglais
Tom kimlik hırsızlığının bir kurbanı.
Translate from Turc to Anglais
Bir sahta kimlik kullandım.
Translate from Turc to Anglais
Sahte kimlik almak ne kadar zor?
Translate from Turc to Anglais
Kimlik politikasının ötesine geçmemiz gerek.
Translate from Turc to Anglais
Tom açıkça kimlik bilgilerine sahip.
Translate from Turc to Anglais
Sami sahte bir kimlik çıkardı.
Translate from Turc to Anglais
Sami sahte bir kimlik elde etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom kimlik hırsızlığının kurbanıydı.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen bana kimlik kartını göster.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir kimlik hırsızlığının kurbanıydı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'a barda kimlik ve yaş kontrolü yapıldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom yakalanmaktan kurtulup yeni bir hayata başlamak için estetik ameliyat olup kimlik değiştirdi.
Translate from Turc to Anglais
İnternette gizliliğime önem vermiyordum, ama geçenlerde bir kimlik hırsızı benim kimlik bilgilerimle banka hesabımı boşalttı.
Translate from Turc to Anglais
Başımıza ehliyet ve kimlik kontrolünden sonra şimdi bir de maske kontrolü çıktı.
Translate from Turc to Anglais
Kimlik siyaseti üzerinden ülkeyi kamplaştırmaya gerek yok.
Translate from Turc to Anglais
İnternette argo içerik girenlerin gerçek kimlik bilgilerini kullanmasını çok tavsiye etmem.
TC kimlik numaranı kaçarlı söylüyorsun?
Para ödülünün verildiği kadın sahte kimlik kullanmıştı.
Üzerinden sahte bir kimlik çıktı.
Tom öğrenci kimlik kartını kaybetti.
TC Kimlik Numaranızı alabilir miyim?
Geçerli bir kimlik belgesinin sahibi binaya erişim sağlayabilir.
Kimlik olmadan banka hesabı açılamaz.
Kimlik olmadan otel odası rezerve edilemez mi?