Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "konuda"

Learn how to use konuda in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

O konuda endişelenme.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda sizinle konuşmak isterdim.
Translate from Turc to Anglais

Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.
Translate from Turc to Anglais

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda onlarla aynı fikirde olamam.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda hükümete karşı çıkıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

O konuda hiçbir şey yapılmadı mı?
Translate from Turc to Anglais

O konuda gerçekten fazla bilgim yok.
Translate from Turc to Anglais

Benim bu konuda söyleyecek bir şeyim yok.
Translate from Turc to Anglais

Ben bu konuda seninle aynı fikirde olamam.
Translate from Turc to Anglais

Ben o konuda zorunlu olarak seninle aynı fikirde olamam.
Translate from Turc to Anglais

Ben o konuda seninle aynı fikirde değilim.
Translate from Turc to Anglais

Biz bu konuda hepimiz aynı fikirdeyiz.
Translate from Turc to Anglais

O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.
Translate from Turc to Anglais

Aslına bakarsan, ben bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben sizin bu konuda her şeyi bildiğinizi umuyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben o konuda onunla anlaştım.
Translate from Turc to Anglais

Ben o konuda onunla uzlaştım.
Translate from Turc to Anglais

Bir avukatın zor bir durumda küçük konularda bile her taşın altına bakması ve aynı konuda sonuca ulaşmak için ısrarla belirtmesi önemlidir.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda ne hissediyorsunuz?
Translate from Turc to Anglais

O, o konuda ona öğüt verdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom bu konuda ne yapmak niyetinde?
Translate from Turc to Anglais

Tom'un bu konuda yapması gereken nedir?
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary bu konuda aynı fikirdeler.
Translate from Turc to Anglais

Benim bu konuda ona canım bir şey söylemek istemiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom o konuda size soru soracaktı.
Translate from Turc to Anglais

Tom bu konuda çok güçlü hissediyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un o konuda bir sözü yok.
Translate from Turc to Anglais

Tom o konuda sizinle aynı fikirde değil.
Translate from Turc to Anglais

Aslında, bu konuda hiçbir şey duymadım.
Translate from Turc to Anglais

Benim o konuda hiçbir bilgim yok.
Translate from Turc to Anglais

Biz bu konuda bir şey yapmak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Senin rızan olmadan, bu konuda hiçbir şey yapılamaz.
Translate from Turc to Anglais

Tom bu konuda hiçbir şey bildiğini reddetti.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un bu konuda söyleyecek bir şey yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Tom o konuda Mary ile anlaşamadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary ile bu konuda aynı fikirde değildir.
Translate from Turc to Anglais

Tom o konuda Mary ile aynı fikirde değildir.
Translate from Turc to Anglais

Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda ona sorun.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda endişe etmeyin.
Translate from Turc to Anglais

Biz bu konuda hemfikiriz.
Translate from Turc to Anglais

O bu konuda gergin olabilir.
Translate from Turc to Anglais

O, o konuda bir şaka yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Onlar bu konuda anlaşacaklar.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda yanılıyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Bu konuda bana yardımcı olun.

Oh, bu konuda endişelenmenize gerek yok.

Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.

Oh, o konuda endişelenmeyin.

Bu konuda bana yardımcı olur musun?

Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.

O, her konuda beni geride bırakıyor.

O konuda onunla aynı fikirdeyim.

Ben o konuda hemfikirim.

Onun o konuda söyleyecek bir şeyi yoktu.

Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.

O, o konuda sana nasihat edecek.

Lütfen bu konuda düşünerek birkaç dakika harcayın.

O, bu konuda açıktır.

Bu konuda sizinle aynı fikirdeyim.

Bu konuda haklısın.

O, her konuda rakiplerine karşı daha üstün.

Bu konuda bir erteleme bileti alacağım.

Sanırım o konuda yanılıyorsun.

Sağlık sektöründe çalışabilmek için o konuda yeteneğe sahip olman gerekir.

Bu konuda çok şey anlamıyorum.

Bu konuda karışık duygularım var.

Bu konuda çok emin olmazdım.

Ben de bu konuda çok şey duydum.

Bu konuda bir öneride bulunabilir miyim?

O konuda hiçbir sorun yoktu.

Bu konuda söyleyeceğin ne var duymak isterim.

Seninle bu konuda ayrılıyoruz.

Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.

Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.

O konuda ne yapacaksın?

Bu konuda başka seçeneğin yok.

Onun önünde bu konuda konuşmayın.

Bu konuda karar vermek size kalmış.

O konuda büyük olasılıkla yanılıyorsun.

Bu konuda size katılmıyorum.

Bu konuda onunla uzlaştım.

Bu konuda öğretmene her şeyi anlatacağım.

Sanırım bu konuda hiçbir şey demesem daha iyi.

Tom o konuda muhtemelen yalan söylüyor olabilir.

Bana bu konuda seçme hakkı bırakmıyorsun.

Bu konuda sizinle aynı fikirde olamam.

Onlar bu konuda bir şey bilmiyor olabilir.

Lisede birçok konuda ders alıyoruz.

O konuda kendi düşüncelerim var.

Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.

Wilson muhtemelen bu konuda haklıydı.

Bu konuda gerçekten bir fikrim yok.

O konuda hatalı olduğunuzdan oldukça eminim.

Bu konuda size katılamayız.

O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

Onun o konuda bir şey söylediğini hatırlıyorum.

Maalesef bu konuda seninle aynı fikirde değilim.

Bu konuda derhal karar vermeliyiz.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais