Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "korumak"

Learn how to use korumak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İnsan ailesini korumak zorundadır.
Translate from Turc to Anglais

Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.
Translate from Turc to Anglais

Tom yerel doğal yaşamı korumak için gücü dahilinde her şeyi yapmaya söz verdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom kendini korumak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Güzel dünyayı kirlilikten korumak için ne yapmalıyız?
Translate from Turc to Anglais

Aileni korumak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Çevreyi korumak için herkes kendine düşeni yapabilir.
Translate from Turc to Anglais

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tuz yiyeceği çürümekten korumak için yardımcı olur.
Translate from Turc to Anglais

Kendini soğuktan korumak için kazak giydi.
Translate from Turc to Anglais

Bütün ülkelerin sınırları dahilinde her insan grubuyla ilgili tarihi eserleri korumak ve bunları gelecek nesillere aktarmak için bir sorumluluğu vardır.
Translate from Turc to Anglais

Çocuğunu korumak için hayatını riske attı.
Translate from Turc to Anglais

Kafanı korumak için bir kask takmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Gücünü korumak için gerektiği şekilde yemelisin.
Translate from Turc to Anglais

Yaşlıları korumak için üzerimize düşeni yapmak amacıyla, bakım çalışmalarımız sırasında müşterilerimizi eğitmeye ve onlara göz kulak olmaya çalışıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u korumak zorundaydım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u Mary'den korumak zorundaydım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u korumak için söz vermedim.
Translate from Turc to Anglais

Tom gücünü korumak zorundadır.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Çevremizi korumak için yapabileceğimiz birkaç şey var.
Translate from Turc to Anglais

Siz beni korudunuz ben de sizin çocuklarınızı korumak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Sizi tehlikeden korumak benim görevim.
Translate from Turc to Anglais

Ulusal bütünlüğü korumak gereklidir.
Translate from Turc to Anglais

Savaşçı kendini korumak için savaşıyor.
Translate from Turc to Anglais

Uyku, yaşamı korumak için gereklidir.
Translate from Turc to Anglais

O seni korumak için burada.
Translate from Turc to Anglais

Vatanımızı korumak için sonuna kadar savaşacağız.
Translate from Turc to Anglais

Barışı korumak için resmi bir kuruma ihtiyacımız yok.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u korumak benim görevim.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi onu korumak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti.
Translate from Turc to Anglais

Seni korumak için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u korumak için elimden geleni yaptım.
Translate from Turc to Anglais

Altın golemleri hazineyi korumak için kullanılan gardiyanlardır.
Translate from Turc to Anglais

Eti uzun süre korumak istiyorsanız onu dondurun.
Translate from Turc to Anglais

Bu sizi korumak için.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar kendilerini korumak için sığınaklar tasarladı.
Translate from Turc to Anglais

Ben korumak için bir üne sahibim.
Translate from Turc to Anglais

Onları korumak ister misin?
Translate from Turc to Anglais

Orijinal fikrini kopyalanmaktan korumak için, Henry suskunluğa başvurdu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi korumak istiyordu.

Tom Mary'yi korumak istiyor.

Çevreyi korumak kendimizi korumak anlamına gelir.

Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.

Greenpeace çevreyi korumak için büyük bir mücadele veriyor.

Sanırım doğayı korumak için herkes çaba göstermek zorunda.

Şu kana susamış köpeklerden kendilerini korumak için onlar bahçeye koştular.

Onun seks skandalı serpintisi sırasında yüzünü korumak için saçma bir girişimde bulundu.

Çevreyi korumak için kendi hükümetimizle dövüşmek zorunda olmamız korkunç.

Tom beni korumak istiyor.

Sağlığını korumak için sigara içmekten vazgeçmek zorunda kaldı.

Onları korumak istiyorum.

Onu korumak istiyorum.

Seni korumak benim görevim.

Onları korumak benim görevim.

Onu korumak benim görevim.

Onları korumak için buradayız.

Onlar seni korumak için burada.

Onlar onu korumak için burada.

Onları korumak için buradayım.

Onu korumak için buradayım.

Onları korumak zorunda mıyız?

Onu korumak zorunda mıyız?

Onları korumak zorundaydım.

Onu korumak zorundaydım.

Seni korumak için elimden geleni yaptım.

Onları korumak için elimden geleni yaptım.

Onu korumak için elimden geleni yaptım.

Ormanı korumak zorundayız.

Bunca zamandır seni korumak için yalan söyledim.

Ükemizi yabancı saldırısından korumak zorundayız.

Tom kendini korumak için Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.

Ben Tom'u korumak için buradayım.

Beni korumak zorundasın.

Kendimizi korumak zorundayız.

Suyu korumak zorundayız.

Tom beni korumak için burada.

Başınızı korumak için bir kask takmanız gerekir.

Tom suyu korumak istedi.

Bu, şehri işgallerden korumak için güçlü bir yapıdır.

Herkes seni korumak ister.

Tom masumu korumak istedi.

Hayvanları korumak için gerekli birkaç yasa vardır.

Gözlerimi güneşten korumak için güneş gözlüğü taktım.

Bunu kendini korumak için bilmelisin.

Bunu kendini korumak için bilmelisiniz.

Gözlerini güneşten korumak için koyu renk gözlük taktı.

Seni korumak istedim.

Sizi korumak istedim.

Seni sadece korumak istedim.

Sadece seni korumak istedim.

Tom'u korumak istiyorum.

Bizi korumak için ne istiyorsunuz?

Onu senden korumak için elimden gelen her şeyi yaptım.

Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.

Onu korumak istemediğinden emin misin?

Eugenia yüzü temizlemek ve cildi korumak için en sevdiği yağları bizimle paylaştı.

Kendini bu suçlamalara karşı korumak için buraya gelmedi.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais