Learn how to use kulak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Kulak yolu ses dalgalarını kulak zarına iletir.
Translate from Turc to Anglais
Babanın söylediklerine kulak asma
Translate from Turc to Anglais
Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Çantaya göz kulak olun.
Translate from Turc to Anglais
Onun tavsiyesine kulak vermelisin.
Translate from Turc to Anglais
Kulak kanalı, kulak zarına ses dalgaları gönderir.
Translate from Turc to Anglais
Biletimi alırken çantama göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'nin John'a söylediğine istemeden kulak misafiri oldu.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom, çocuklara göz kulak olur musun?
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin onun hakkında konuştuklarına kulak misafiri oldu.
Translate from Turc to Anglais
Tom dudaklarını yapay olarak boyayan ve kulak memelerini delen kadınların bulunduğu bir kültürden geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais
O, dışarı gittiğinde, onun evine göz kulak olmamı rica eder.
Translate from Turc to Anglais
Çocuk koyunlara göz kulak oluyor.
Translate from Turc to Anglais
Lisa, ben tren biletlerimizi alırken, benim valize göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'den gelen bir tavsiyeye kulak asmaz.
Translate from Turc to Anglais
O, onlara göz kulak oldu.
Translate from Turc to Anglais
Bir kulak enfeksiyonum var.
Translate from Turc to Anglais
Buna göz kulak olalım.
Translate from Turc to Anglais
Sık sık kulak enfeksiyonu geçiriyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ebeveynlerin bize göz kulak oldular.
Translate from Turc to Anglais
O, öğretmene hiç kulak vermez.
Translate from Turc to Anglais
Amacım konuşmanıza kulak misafiri olmak değildi.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen bagajıma göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Kulak misafiri olmak istemedim ama tesadüfen duydum.
Translate from Turc to Anglais
Ona göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Bu valize göz kulak olun.
Translate from Turc to Anglais
Onun bavuluna göz kulak oldum.
Translate from Turc to Anglais
Tom sık sık kulak enfeksiyonu olur.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen bu anahtara göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen bavuluma göz kulak olun.
Translate from Turc to Anglais
Tavsiyeme kulak ver!
Translate from Turc to Anglais
Ben yokken bebeğe göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Onun uyarısına kulak vermeliydin.
Translate from Turc to Anglais
Bavuluma bir dakika göz kulak olabilir misiniz?
Translate from Turc to Anglais
Tüm uyarılara kulak verin.
Translate from Turc to Anglais
Tom'a göz kulak ol.
Translate from Turc to Anglais
Yaşlıları korumak için üzerimize düşeni yapmak amacıyla, bakım çalışmalarımız sırasında müşterilerimizi eğitmeye ve onlara göz kulak olmaya çalışıyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Bana kulak asman için ne yapabilirim?
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'ye hiç de kulak asmadı.
Translate from Turc to Anglais
Senin Tom'a söylediğin şeye istemeden kulak misafiri oldum.
Translate from Turc to Anglais
Kulak içi cihazlar faydalı mı?
Translate from Turc to Anglais
İşitme kaybında kulak içi cihazlar işe yarar mı?
Translate from Turc to Anglais
Tom'a her zaman göz kulak olurum.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary'nin tam dersten önce birbirleriyle Fransızca konuştuklarına kulak misafiri oldum.
Koltuklarınıza göz kulak olun.
Yerinize göz kulak olun.
Kendine göz kulak ol !
Tom bize kulak misafiri oldu.
Tom birinin evine göz kulak oluyor.
Biz birinin evine göz kulak oluyoruz.
Birinin evine göz kulak oluyorum.
Hey millet, kulak verin!
Dediklerime kulak ver.
Ona kulak asma; boş konuşuyor.
Tom'la konuştuklarınıza kulak misafiri oldum.
Tom ve Mary konuşurken kulak misafiri oldum.
Konuşmanıza kulak misafiri oldum.
Masayı taşımaya çalıştığımda karşıya çekerken bacaklarından biri kulak tırmalayıcı bir ses yaptı.
Sana göz kulak oluyorum.
Tom John ve Mary'nin konuşmasına kulak misafiri oldu.
Tom onların konuşmasına kulak misafiri oldu.
Tom John ve Mary'nin kendisi hakkında konuştuğuna kulak misafiri oldu.
Ona göz kulak olacak kimse yok.
Karına kulak ver Tom.
Tom; Mary ve John'un sohbetine kulak misafiri oldu.
Baylar bayanlar, görüşüme kulak vermenizi istiyorum.
Duyuruya kulak vermeliydik.
Çok kötü bir kulak ağrım var.
Lütfen ekipmanıma göz kulak ol.
Oğlan dişi koyunlara göz kulak oluyor.
Onlara göz kulak olmuyorum.
Onların sürüsüne göz kulak olmuyorum.
Kulak ağrısı dışında kendimi iyi hissediyorum.
Bugün Tom'a göz kulak olduğunuz için teşekkürler.
Sen yokken evine göz kulak olmak için elimden geleni yapacağım.
Tom'a göz kulak olacağına bana söz verdin.
Bebeğe göz kulak oldu.
Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
Ben gittikten sonra, Tom'a göz kulak olur musun?
Tom Mary'nin John'la tartıştığına kulak misafiri oldu.
Zaman zaman dediklerime kulak asmadıklarını düşünüyorum.
Büyükbabana göz kulak ol.
Kulak misafiri olmamam gerektiğini biliyorum.
Konuştuklarımıza kulak misafiri olabilecek birini düşünüyor musun?
Biri sana kulak misafiri olmuş olabilir.
SenTom'la konuşurken birisi kulak misafiri olmuş olabilir.
Birisi Tom'la konuşmana kulak misafiri olmuş olabilir.
Tom evde kaydettiği futbol maçını izlemek için can atıyordu ve birinin son skordan bahsetmesine kulak misafiri olduğunda sinirliydi.
Kulak misafiri olmadan edemedim.
Tom Mary'nin dediğine kulak misafiri olmaktan kendini alamadı.
Tom'la konuşmanıza kulak misafiri olmaktan kendimi alamadım.
Tom, Mary ve John'un konuşmasına kulak misafiri olmaktan kendini alamadı.
Seninle burada konuşamam. Birisi bize kulak misafiri olabilir.
Neden kulak memelerimiz olduğunu merak ediyorum.
Kulak memelerinin ne işe yaradığını merak ediyorum.
Tom Mary'ye göz kulak olmamı istedi.
Valizine senin için göz kulak olurum.
Evdekilere göz kulak ol.