Learn how to use kurtarma in a Turc sentence. Over 41 hand-picked examples.
Arama ve kurtarma operasyonları hemen başladı.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
Translate from Turc to Anglais
Bir kurtarma ekibi gelene kadar dayanmaya çalışın.
Translate from Turc to Anglais
Tom bizim takımda kurtarma vuruşu yapar.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir arama- kurtarma uzmanı olmak istiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir arama-kurtarma uzmanı olmak istiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Erkek kardeşim kurtarma ekibinin bir üyesidir.
Translate from Turc to Anglais
Bir kurtarma ekibi gelinceye kadar şarkı söylediler.
Translate from Turc to Anglais
Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.
Translate from Turc to Anglais
5 Mart Cuma günü kararlaştırılan 10 Milyar Avroluk kurtarma planı uyarınca Güney Kıbrıs bankalarında 100,000 avronun üzerinde parası bulunan mudilerin artık tasarrufları üzerinden yüzde 9.9 vergi ödemesi gerekecek.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi kayıp yolcuları aradı.
Translate from Turc to Anglais
Bir kurtarma operasyonuna teşebbüs ediyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Tarihinin en büyük ve en olası kurtarma Berlin halkına yiyecek ve umut getirdi - Ve bu havadan ikmalin başlamasına sebeb oldu
Translate from Turc to Anglais
Dan rehineleri kurtarma işinde başarısız oldu.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı kurtarma planını anlat bakalım.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı kurtarma niyetinde değiliz.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi kurbanların yerini saptadı.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi Tom'u aradı.
Translate from Turc to Anglais
Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi bizi bulana kadar hayatta kalabilmeyi umalım.
Translate from Turc to Anglais
Sahil Güvenlik bir kurtarma helikopteri çağırdı.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma işçisi insanları kurtarmak için bir helikopterle felaket bölgesine gitti.
Translate from Turc to Anglais
Uluslararası kurtarma ekipleri Japonya'ya uçmaya hazırdılar.
Translate from Turc to Anglais
Neden en büyük bankalar en büyük kurtarma paketlerine ihtiyaç duyuyorlar?
Translate from Turc to Anglais
Bizim Tom'u kurtarma görevine gidecek bir gönüllüye daha ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Anglais
Milli kurtarma ekipleri beklemede Japonya'ya uçmaya hazır.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekipleri iki saat geç geldi.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma operasyonuna "Tomodachi Operasyonu" adı verildi.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma görevlileri Tom ve köpeğini kurtardı.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma partileri düzenleniyor.
Translate from Turc to Anglais
Biz bir kurtarma görevindeyiz.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi seni almak için geliyor..
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi yaralıları kurtardı.
Translate from Turc to Anglais
Hava arama kurtarma ekibi kuvvetli rüzgâr ve dondurucu soğukla mücadele etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Top çerçeveyi bulsa kalecinin kurtarma şansı yoktu.
Translate from Turc to Anglais
Tom kurtarma operasyonuna önderlik etti.
Translate from Turc to Anglais
Karaya oturan gemiyi kurtarma çalışmaları sürüyor.
Translate from Turc to Anglais
Kurtarma ekibi bu sabah Tom'u buldu.
Translate from Turc to Anglais
Dağ kurtarma ekipleri konuşlandırıldı.
Kurtarma ekipleri genç kızı çığdan çıkardı.
Kurtarma ekipleri Tom'u aramaktan vazgeçti.