Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "mahkum"

Learn how to use mahkum in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İdama mahkum oldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary'nin katilini mahkum etmemiz için ihtiyacımız olan delili buldu.
Translate from Turc to Anglais

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom beş ay hapse mahkum oldu.
Translate from Turc to Anglais

Beni diz çökmeye mahkum etmek istiyorsun, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Ben bu kadar acı çekmeye mahkum muydum?
Translate from Turc to Anglais

Mahkum bir polisi öldürmüş olduğunu reddetti.
Translate from Turc to Anglais

Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istediklerini söylüyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Ben bir mahkum muyum?
Translate from Turc to Anglais

Planınız başarısızlığa uğramaya mahkum.
Translate from Turc to Anglais

En tehlikeli mahkum kaçtı.
Translate from Turc to Anglais

Kırbaçlandıktan sonra mahkum cevap verdi.
Translate from Turc to Anglais

Sen bir suçtan mahkum edildin mi hiç?
Translate from Turc to Anglais

Masum birini mahkum etmektense suçlu bir adamı kurtarmayı göze almak daha iyidir.
Translate from Turc to Anglais

Amerika Birleşik Devletleri dünya mahkum nüfusunun neredeyse dörtte birine sahip.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi mahkum eden jürideydi.
Translate from Turc to Anglais

Tom asla suçtan mahkum edilmedi.
Translate from Turc to Anglais

Herkes Tom'un mahkum edilmesini istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Biz mahkum oluyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Tom mahkum edilmişse aile adımız mahvolacak.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un eski bir mahkum olduğunu bilmiyor muydun?
Translate from Turc to Anglais

O gıyaben ölüme mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Bir mahkum musun?
Translate from Turc to Anglais

Tom üç müebbet hapis cezasına mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

O mahkum bir kundakçı.
Translate from Turc to Anglais

Üniversiteye girmek için diplomasında tahrifat yapan Oslo'lu bir öğrenci hapse mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Onlar mahkum değil.
Translate from Turc to Anglais

Tom sonunda mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom daha sonra mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istemediğini söylüyor.
Translate from Turc to Anglais

İki gün önce kaçan mahkum hâlâ serbest.
Translate from Turc to Anglais

Devlet ceza evinden üç uzun dönem mahkum kaçtı.
Translate from Turc to Anglais

Biz mahkum değiliz.
Translate from Turc to Anglais

Tom hapishanede 10 yıl hapis cezasına mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

2013'te Tom çocuk kaçırmadan mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Hırsızlık nedeniyle üç yıl hapse mahkum edildim.
Translate from Turc to Anglais

Tom mahkum edildi ve idam edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Jackson'ın suçu kanıtlandı, ölüme mahkum edildi ve idam edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom adam öldürmeden mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom 2013 yılında mahkum edilmişti.
Translate from Turc to Anglais

Tom pazartesi günü mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom ikinci derece cinayetten suçlu bulundu ve on yıl hapse mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom ölümcül silahla saldırıdan mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

O mahkum ama masum.
Translate from Turc to Anglais

Tom mahkum oldu mu?
Translate from Turc to Anglais

Mahkum serbesttir.
Translate from Turc to Anglais

Şartlı tahliye edilen mahkum mahallesinde yaşamaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir soygundan dolayı 20 yıl kapalı cezaevinde kalmaya mahkum edildi.

Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.

Mahkum edilen tüm insanlar öldürüldü.

Üç kişi mahkum edildi.

Tom zaten mahkum edildi.

Tom cezai ehliyeti olmayanlar için olan bir hapishanede ömür boyu hapse mahkum edildi.

Tom mahkum edilmedi.

Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.

Kaçak bir mahkum olan Tom, plastik cerrahi yoluyla görünümünü değiştirmeye çalıştı.

Sapıklık bazen insanların ölüme mahkum edildiği bir suçtu.

Hakim Tom'u altı ay hapse mahkum etti.

Tom haksız yere mahkum edilmişti.

Tom'un 20 Ekimde mahkum edilmesi planlanıyor.

Tom vergi kaçakçılığından mahkum edildi.

Bak bu, şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf mahkum grubu.

Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.

Tom'un Mary ile ilişkisi onun en iyi arkadaşı ile yattığı andan itibaren mahkum edildi.

Benim mahkum için sempati duymam mı gerekiyor?

Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.

Mahkeme onu ölüme mahkum etti.

Fadıl tekrar 21 yıl hapse mahkum edildi.

Fadıl silahla ilgili bir ihlal nedeniyle tutuklandı ve mahkum edildi.

Fadıl ölüme mahkum edilecek.

Tom federal ceza evinde üç yıla mahkum edildi.

Leyla ölüme mahkum edilen ilk göçmen kadındı.

Ben ölüme mahkum edildim.

Tom pazartesi günü mahkum olacak.

Leyla işkenceden mahkum edildi.

Tom, şartlı tahliye imkanı olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.

Tom'un büyüklüğe mahkum olduğunu ben her zaman biliyordum.

Tom üç yıl hapse mahkum edildi.

Sami zehirli iğneyle ölüme mahkum edildi.

Sami daha sonra ölüme mahkum edildi.

Tom mahkum olmuş bir katilin erkek kardeşidir.

Sami mahkum olmuş bir katildi.

Sami, Leyla'ya karşı daha fazla mahkum edici delil getirdi.

Sami, Leyla'ya benzer biçimde suçlu bulundu ve ömür boyu hapse mahkum edildi.

Sami tıpkı Leyla gibi suçlu bulundu ve ömür boyu hapse mahkum edildi.

Sami mahkum olacağını asla düşünmemişti.

Sami çifte cinayetten mahkum oldu.

Sami çifte cinayetten mahkum edildi.

Tom mahkum edildi.

Tom henüz mahkum edilmedi.

İnkar edilmez bir şey varsa mahkum suçludur.

Tom mahkum edilmişti.

Mahkum turuncu bir tulum giydi.

Washington, İran’ı istila etmenin aşırı maliyetli olacağını ve muhtemelen başarısızlığa mahkum olacağını çok iyi biliyor.

Ölüme mahkum edildi.

Suçlu bulunup idama mahkum edildi.

Sami parmaklıklar ardında altmış yıla mahkum oldu.

Aliu gıyaben ömür boyu hapse mahkum edilmişti.

Bu kırk dört kurumun yasal kapasitesi otuz sekiz bin iki yüz yirmi yedi mahkum.

Planınız başarısızlığa mahkum.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais