Learn how to use mevcut in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from Turc to Anglais
Aşk mevcut değildir.
Translate from Turc to Anglais
Bütün öğrenciler mevcut değiller.
Translate from Turc to Anglais
Araştırma için mevcut az paramız var.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut evimiz çok küçük, bu nedenle taşınmaya karar verdik.
Translate from Turc to Anglais
Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.
Translate from Turc to Anglais
Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.
Translate from Turc to Anglais
Bu kitap Japonya'da mevcut değildir.
Translate from Turc to Anglais
Hepsi birlikte beş kişi mevcut vardı.
Translate from Turc to Anglais
Yarın mevcut olmayacağım.
Translate from Turc to Anglais
O, mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Alice, toplantıda mevcut değildi, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Herkes mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Onlardan hiçbiri mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Onların hepsi mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Onların hepsi mevcut değiller.
Translate from Turc to Anglais
Bütün öğrenciler mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Araba bugün mevcut değildir.
Translate from Turc to Anglais
Senin mevcut olmanda ısrar ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Oda servisi hâlâ mevcut mu?
Translate from Turc to Anglais
Mevcut kırk kişi vardı.
Translate from Turc to Anglais
O, hastalıktan dolayı mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Gerekli donanımın listesi burada mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Toplantıda on iki kişi mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Soruna basit bir çözüm muhtemelen mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Şu anda mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Hangi ödeme seçenekleri mevcut?
Translate from Turc to Anglais
Bu çevrede gaz mevcut mu?
Translate from Turc to Anglais
Bu gece için mevcut bir oda var mı?
Translate from Turc to Anglais
Mevcut sisteme inançlarını kaybettiler.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut olanların hepsi plana karşıydı.
Translate from Turc to Anglais
Doktor sadece hafta içlerinde mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Onlar mevcut durumdan memnun.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut olanlar habere şaşırdılar.
Translate from Turc to Anglais
Ona mevcut bütün insanlar tarafından gülündü.
Translate from Turc to Anglais
O mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Büyük bir benzin talebi mevcut.
Translate from Turc to Anglais
iPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.
Translate from Turc to Anglais
Heyet üyelerinin hepsi mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Komite üyelerinin hepsi mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut kiracıları birikmiş kira borcunu ödemedikleri için mahkemeye vererek tahliye etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom mevcut değil.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut olacağım.
Translate from Turc to Anglais
Tom mevcut.
Translate from Turc to Anglais
Mevcut en az yüz kişi vardı.
Translate from Turc to Anglais
Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.
Translate from Turc to Anglais
Ben senin için mevcut değilim.
Tom şu anda mevcut değil. Bir mesaj alabilir miyim?
Mevcut toplantıların sıklaştırılması ve iletişime daha fazla ağırlık verilmesi gündeme getirildi.
Basit gelecek zaman denilen şey İngilizce sınavında kabul edilse bile, o mevcut değildir.
Mutluluk mevcut olmadığı için, onsuz mutlu olmaya gayret etmeliyiz.
Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.
Onların hepsi bugün toplantıda mevcut değil.
Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.
Mevcut adayların bir listesi vardı.
Mevcut zaman iyi bir zaman.
Hayatın kökenine dair çeşitli teoriler mevcut.
Size rehberlik etmek için hiçbir ders kitabı cevabının mevcut olmayacağı durumlar olacaktır.
Tom ve Mary her ikisi de mevcut.
Büyük ölçülerimiz mevcut, ama maalesef o renkten yok.
En azından mevcut yüz kişi vardı.
O muhtemelen hâlâ mevcut.
O artık mevcut değil.
Bu video bölgenizde mevcut değil.
Mevcut konumunuz nedir?
Ancak, mevcut rüzgar miktarı konumu ve yılın sezonu ile değişir.
Mevcut kabine hakkında ne düşünüyorsun?
En büyük asal sayı mevcut değil.
Bizim hâlâ mevcut odalarımız var.
Turlar mevcut.
İçecekler mevcut.
Ek bilgi mevcut değildi.
Fazladan detaylar hemen mevcut değil.
Şu anda hiçbir ek bilgi mevcut değil.
Onlar hâlâ mevcut.
Biletler online olarak mevcut.
Burada biletler mevcut.
Biletler şimdi mevcut.
Tom bu gece mevcut.
Tom şimdi mevcut.
Kitabın sadece Almancası mevcut.
Her mevcut araba kullanılıyor.
Araba kazaları ile ilgili mevcut yasa değişiklikler gerektirir.
Mevcut bütün erkekler smokin giyiyorlardı.
İhtiyacımız olan bilgi çeşidi her zaman mevcut değil.
Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
O mevcut yasaları görmezden geldi.
Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.
Halkın geneli mevcut hükümetten memnun değil.
O kitap sadece bir mağazada mevcut.
Hiçbir antidot mevcut değildir.
Biletler otuz dolara kapıda mevcut.
Daha fazla ayrıntı mevcut değildi.
O ürün hâlâ mevcut mu?
O mevcut değildi.
Mevcut anlaşmanın iki kopyası basıldı ve iki taraf tarafından imzalanacak.