Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "nükleer"

Learn how to use nükleer in a Turc sentence. Over 98 hand-picked examples.

Uranyum nükleer enerji üretiminde kullanılır.
Translate from Turc to Anglais

Barack Obama, nükleer silahlarla ilgili uluslararası bir yasaklamayı hedefliyor, fakat tüm savaşlarda onlara karşı değil.
Translate from Turc to Anglais

Fukushima No.1 nükleer santralinde, depremden hemen sonra bütün reaktörler durdu.
Translate from Turc to Anglais

Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.
Translate from Turc to Anglais

Kriz 1968 Nükleer Silahların Yayılmasının Önlenmesi Antlaşmasına yol açtı.
Translate from Turc to Anglais

Biz nükleer kriz ile başa çıkmak için mümkün olan tüm çabaları harcıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar nükleer silahlara karşı protesto ediyor.
Translate from Turc to Anglais

Fizikçi, nükleer füzyonun potansiyel tehlikesinin farkındaydı.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer enerji elektrik üretmek için kullanılır.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer başlıklarım olmasaydı ne yapardım ben?
Translate from Turc to Anglais

ABD'nin nükleer silahları vardı.
Translate from Turc to Anglais

Ülkeniz nükleer silahlara sahip mi.
Translate from Turc to Anglais

Sorun nükleer savaştan nasıl kaçınılacağıdır.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer silahlar hakkında endişeleniyor gibi görünüyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer enerji güvenlidir.
Translate from Turc to Anglais

O, nükleer silahların barış için bir tehdit olduğunu ileri sürdü.
Translate from Turc to Anglais

Bugün bile şöyle bir şey diyebileceğimizi düşünmüyorum:"Nükleer santrallerimiz güvenlidir."
Translate from Turc to Anglais

Şehirde birkaç nükleer bomba sığınağı var.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer silahların varlığının, barışın sürmesine yardımda bulunduğunu kanıtlamaya çalışanlar var.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer bir savaştan sonra kimler hayatta kalabilir?
Translate from Turc to Anglais

Onlar nükleer silahlardan endişe duyuyor gibi görünüyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer savaşa karşı olmak için kuantum fiziğinde bir doktoraya ihtiyacın yok.
Translate from Turc to Anglais

1920'de İngiliz astronom Arthur Eddington güneş ve diğer yıldızların nükleer reaksiyonlar tarafından desteklendiğini ileri sürdü.
Translate from Turc to Anglais

Her saniye, Güneş malzemesinin 4 milyon tonunu nükleer füzyon sürecinde ısıya ve ışığa dönüştürür.
Translate from Turc to Anglais

Bir uçak gemisi ancak bir taktik nükleer silahla yok edilebilir.
Translate from Turc to Anglais

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer reaktörün koruyucu somut tabakası kontrollü patlamalar kullanılarak imha edilecek.
Translate from Turc to Anglais

O, nükleer enerjini kötülükleri üzerine bir saatten daha fazla nutuk çekti.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer savaş patlak verirse insanoğlu helak olur.
Translate from Turc to Anglais

Onlar nükleer güce karşılar.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer çağda yaşıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Uranyum, nükleer silahlarda kullanılmadan önce zenginleştirilmiş olmak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Nükleer soykırım senaryosu sadece eski propagandadır. Silah depoları sınırlı ve paslı.

Dünya; ABD ve İsrail'in nükleer güçleri hakkında endişelidir.

Afgan demokrasinin bile nükleer bombalarla korunması gerekir.

Nükleer savaşın korkusuyla başladı.

Nükleer enerji santralleri, ısı üretmek için uranyum fizyonuna dayanır.

Amerika Birleşik Devletleri hâlâ nükleer silahlara sahiptir.

Bazı insanlar nükleer silahlara karşı gösteri yapıyorlar.

Birçok ülke nükleer silahsızlanma anlaşmasını imzaladı.

Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.

Bu neredeyse bir kale içine nükleer reaktör inşa etmek kadar saçma.

1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.

Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.

Hepimiz nükleer silahlardan kurtulmak istiyoruz.

Bizim medeniyetimiz nükleer bombayı icat ettiğimiz gün sona erdi.

Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.

Bu nükleer çağda dünyada hiçbir ülke güvenli değildir.

Tom nükleer enerjiye karşı hareket için hayatını adadı.

Tom, anti-nükleer enerji hareketine hayatını adadı.

Meclis herhangi bir nükleer silahlanmaya karşı protesto etmek için oy kullandı.

İnsanlık nükleer enerjiyi barışçıl biçimde kullanarak başarılı olacaktır.

İnsanlık nükleer enerjinin barışçıl kullanımında başarılı olacaktır.

Nagazaki ve Hiroşimanın nükleer bombalamalarından itibaren, Japonya saygılı ve barışçı bir geleneği sürdürmüştür.

Biz Amerika ile birlikte nükleer silahlarımızı yok edeceğiz.

Bir nükleer savaş, insanlığın yok olmasına neden olacak.

Onlar nükleer savaş çıkacağından korkuyorlar.

Nükleer silahlar tüm insanlık için bir tehdittir.

Nükleer enerji santralleri tehlikelidir, nükleer silahlardan söz edilmemeli.

Birleşik Krallık'ın kaç nükleer bombası var?

İran'ın nükleer silahları yoktur.

Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.

O, nükleer silahların ulusal savunma için gerekli olduğunu iddia ediyor.

Nükleer savaş bu gezegendeki yaşamı sona erdirecektir.

Bir nükleer savaş patlak verseydi insanlık yok olurdu.

Nükleer testlere karşı açıklamaya hazırım.

Umarız dünya asla bir nükleer savaşın eşiğinde olmaz.

Tom bir nükleer santralde çalışır.

Nükleer silahlara karşıyız.

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Nükleer savaş çıkarsa çocuklarımıza ne olacak?

Sami bir nükleer enerji santralinde çalışmıştı.

Sırbistan nükleer enerjiye hazır mı?

Türkiye nükleer santral kurulmasını onayladı.

O tatlının hepsini yersen gece yatakta nükleer santral gibi olursun.

Nükleer santrale karşı değilim. Gerekli tedbirler alınırsa oldukça temiz ve güvenli bir enerji kaynağı.

İsrail, İran'ın nükleer programını kendisi için ölümcül bir tehdit olarak görüyor.

Cezayir'in nükleer silahları yok.

Cezayir'in nükleer silahları yoktur.

Cezayir nükleer silahlara sahip değildir.

Cezayir nükleer silahlara sahip değil.

Nükleer enerji maliyetli ve tehlikelidir.

Ukrayna nükleer silahlarını imha etmemeliydi.

Ukrayna nükleer silahlarını devre dışı bırakmamalıydı.

Dünyanın sorunlarının nükleer silahlarla çözülebileceği yanılsaması yeter.

Uygulanan devasa yaptırımlar finansal bir nükleer savaş olarak değerlendiriliyor.

Nükleer enerji tehlikelidir.

Nükleer santralde radyasyon sızıntısı yaşandı.

Julius ve Ethel Rosenberg, Sovyetler Birliği'ne nükleer sırlar verdikleri iddiasıyla 1953'te idam edildiler.

Nükleer enerji 2019'da hala karbonsuz enerjinin küresel ölçekteki ana kaynaklarından biridir.

Karl dünyayı nükleer imhadan kurtardı.

Karl, Dünya'yı nükleer bir savaştan kurtardı.

İsrail'in nükleer tesisleri denetlenmeli.

Kimyasal ve nükleer silahlar yasaklanmıştır.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais