Learn how to use neler in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.
Translate from Turc to Anglais
Bu dergi, benim dünyada neler olup bittiğine yetişmem için yardımcı oluyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin neler olduğu hakkında bir ipucu olmadığını düşünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom neler olduğunu bildiğini düşünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom muhtemelen neler olup bittiğini bilemezdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom televizyonda neler olduğuna bakmak için yayın akışını kontrol etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom neler olduğunu fark etmeden önce polis Mary'yi çoktan tutuklamıştı.
Translate from Turc to Anglais
Burada neler oluyor?
Translate from Turc to Anglais
Burada neler olduğunu lütfen açıklar mısın?
Translate from Turc to Anglais
Neler oluyor?
Translate from Turc to Anglais
Sorun etrafımızda neler olduğunu bilmememizdir.
Translate from Turc to Anglais
Tom evinin önünde bir kargaşa duyabiliyordu, bu yüzden neler olduğunu görmek için dışarı çıktı.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Neler oluyordu?
Translate from Turc to Anglais
Orada neler oluyor?
Translate from Turc to Anglais
Sende neler yeni?
Translate from Turc to Anglais
Biri bana burada neler döndüğünü açıklasın.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu duyunca hayret ettik.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğuna dair detaylı bir açıklamaya ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
Translate from Turc to Anglais
Bu çocuğa neler olmuş bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais
O neler çeviriyor?
Translate from Turc to Anglais
Merhaba. Neler oluyor?
Translate from Turc to Anglais
Sibel, bu ne kadar büyük bir çanta. İçinde neler var?
Translate from Turc to Anglais
Neler oluyor bana böyle? Benliğimi mi kaybediyorum?
Translate from Turc to Anglais
İnsanları bir işe yöneltmek için ne gibi metotlar kullanıyorsun? Para, korku, ego tatmini, gaz verme çantanda başka neler var?
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu anlıyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Ben neler yapmışım ya utanıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Neler yaşadığımı bilmeden beni yargıladın.
Translate from Turc to Anglais
Seçeneklerim neler?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un neler yapabileceğini biliyorum.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu bilmem gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu bilmeliyim.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu bilmek zorundayım.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu görmeye gideceğim.
Translate from Turc to Anglais
Tom neler olduğunu fark etti.
Translate from Turc to Anglais
Tom kulağını kapıya bastırdı, bitişik odada neler olduğunu duymaya çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu merak ettim.
Translate from Turc to Anglais
Bazen Tom gerçekten neler olduğunu anlamıyor.
Translate from Turc to Anglais
Orada neler oluyordu?
Translate from Turc to Anglais
Neler olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Burada neler olduğunu anlıyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Onunla neler yapabileceğini anla.
Translate from Turc to Anglais
Mutlu insanlar neler hisseder?
Translate from Turc to Anglais
Tom neler olduğunu fark etmeye başlıyordu.
Lütfen bana neler olduğunu söyle.
Burada neler olduğunu biri bana söyleyebilir mi?
Bununla ilgili neler hissettiğini biliyorum.
Pazar için planların neler?
Pazar için planlarınız neler?
Daha neler öğreneceksiniz neler.
Anlaşmanın detayları neler?
Neler yapabileceğimi biliyorsun, değil mi?
Neler olacağını biliyor musun?
Onların size neler yapabileceğini biliyorum.
Mary'nin kaç sevgilisi oldu ve isimleri neler?
Göz yumarsam neler olabileceğini biliyorsun; değil mi?
Başıma neler geleceğini biliyordun ve engellemedin, değil mi?
Neler olacak göremiyor musun?
Burada neler oluyor bilmiyorum.
Mary'nin bugüne kadar neler yaptığını satır satır istiyorum.
Hiçbir amacı yokmuş gibi görünen ama var olmaktan başka bir kaderi olmadığı da açık olan bir sonsuzluktaki sonsuz gelecekte neler olacak?
Neler olabileceğini görmedin mi?
Tom, Mary'nin John'a karşı neler hissettiğini biliyor mu?
Bak, bugün bize neler yaptı.
Sonrasında neler mi yaşanır?
Seçenekler neler?
Daha neler neler?
Acaba neler söyleyecekti?
Neler olduğunu görmek için hepimiz pencereden dışarıya baktık.
Neler olduğunu neden bana anlatmıyorsun?
Neler başardığını bütün dünyanın öğrenmesini sağlayabilirim.
Bilgi kaynakların neler?
Dün neler olduğunu gördünüz.
Neler yapabileceğini herkese ispat etmelisin.
Birinin kafasından neler geçtiğini kimse kesin olarak bilemez.
Düşüncelerin neler?
Neler olduğunu öğreneceğim.
Tom neler olduğunu fark etmedi.
Noel için planların neler?
Sanırım Tom neler olduğunu anlıyor.
Yok daha neler!
Ben de neler düşünmüştüm.
Gerçek şu ki, etrafımızda neler oluyor bilmiyoruz.
Neler olduğunu tahmin bile edemezsin!
Onun neler yapabileceğini hesaba katmamışım.
O gece gerçekte neler olduğunu kendine hiç sordun mu?
Muhtemelen neler olduğunu tahmin edebilirsiniz.
Keşke neler olduğunu anlasam.
Keşke neler olduğunu bana söylesen.
Sana neler oldu böyle?
Burada gerçekten neler olup bittiğini bilmek istiyorum.
Burada neler olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.
Hatalarımın neler olduğunu biliyorum.
Belirtileriniz tam olarak neler?
Neler olduğunu bana söyleyebilir misin?
Tom neler olduğunu merak ediyordu?
Sana neler olduğunu söyledim.
Onlara neler olduğunu söyledim.