Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "okumaya"

Learn how to use okumaya in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?
Translate from Turc to Anglais

Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from Turc to Anglais

Ben kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Turc to Anglais

Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni fark etmedi.
Translate from Turc to Anglais

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap iki kez okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım bu kitap okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap okumaya değmez.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

O, bir kitap çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.
Translate from Turc to Anglais

Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Ben okumaya devam ettim.
Translate from Turc to Anglais

Okumaya devam ettim.
Translate from Turc to Anglais

O kitap okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Bu okumaya değer bir hikayedir.
Translate from Turc to Anglais

Onun yeni romanı okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Birisi kapıyı çaldığında, o tam kitabı okumaya başlamıştı.
Translate from Turc to Anglais

İyi kitaplar her zaman okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

O, kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Bıraktığın yerden okumaya başla.
Translate from Turc to Anglais

Stenografi okumaya karar verdim.
Translate from Turc to Anglais

Daha fazla okumaya değmez.
Translate from Turc to Anglais

O, her zaman kendi bildiğini okumaya çalışır.
Translate from Turc to Anglais

Kendini kitaplar okumaya adadı.
Translate from Turc to Anglais

Satır aralarını okumaya çalışalım.
Translate from Turc to Anglais

Bütün kitaplar okumaya değmez.
Translate from Turc to Anglais

Mümkün olduğu kadar çok sayıda kitap okumaya çalış.
Translate from Turc to Anglais

Onun en son romanı okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Çizgi romanlar okumaya dalmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.
Translate from Turc to Anglais

Dergiyi okumaya dalmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Okumaya devam etti ve bana cevap vermedi.
Translate from Turc to Anglais

Dedektif romanlarını okumaya daldı.
Translate from Turc to Anglais

Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Turc to Anglais

O hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

Onu ziyaret ettiğimde kitap okumaya dalmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Okumaya devam edin.
Translate from Turc to Anglais

Kate kitap okumaya zorlandı.
Translate from Turc to Anglais

Okumaya devam edeceğim.
Translate from Turc to Anglais

Tom okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom okumaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Bu hikaye tekrar okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap defalarca okumaya değer.
Translate from Turc to Anglais

Tom gazeteyi açtı ve onu okumaya başladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.

Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.

Her gün Fransızca bir şey okumaya çalışıyorum.

Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.

Japonca okumaya başlayalı kırk yıl oldu.

Tom bir çizgi roman kitabını açtı ve okumaya başladı.

Her zaman onun makalesini okumaya meraklıyım.

Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.

Galiba bu kitabı okumaya sene sonuna kadar devam edeceğiz.

Kitabı okumaya henüz başlamadın mı?

Bu kitap tekrar okumaya değer.

Kitap okumaya değer.

Bu kitap, tekrar tekrar okumaya değer.

Bu kitabı okumaya henüz başladım.

Okumaya bile vaktim yok.

Tom bana neden Fransızca okumaya karar verdiğini söyledi.

Tom zaten Fransızca okumaya başladı.

Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.

O kitabı zaten okumaya başladım.

Bu kitap okumaya değer mi?

Yılın sonuna kadar bu kitabı okumaya devam edeceğiz.

Bilgilendirilmek için mümkün olduğu kadar çok okumaya çalışıyorum.

Tom kitabı aldı ve okumaya başladı.

O okumaya daldı.

Amerika'ya Amerikan edebiyatı okumaya gitti.

Onu yapar yapmaz okumaya başladı.

Tom Fransızca okumaya karar verdi.

Tom Fransızca okumaya başladı.

Telefonuma baktım ve metin mesajlarımı okumaya çalıştım.

Öğrenciler hep birlikte okumaya başladılar.

Tom okumaya çok zaman harcar.

Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.

Tom kitabı açıp okumaya başladı.

Gidip Amerika'da okumaya karar verdi.

Tom kitabı okumaya devam etti.

Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.

Duvarda yazılı mektupları okumaya çalıştık.

Einstein bir öğretmen olabilmek için matematik ve fizik okumaya karar verdi.

Kitabı okumaya devam ettim.

Ebeveynler çocuklarını okumaya teşvik etmeli.

Paris'e sanat okumaya gitti.

Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.

Tom'un ne zaman Fransızca okumaya başladığını bilmek istiyorum.

Neden Fransızca okumaya başladın_

Tom geçen yıl Fransızca okumaya başladı.

Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.

Fransızca okumaya başladığında kaç yaşındaydın?

Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.

Ben genellikle sevmediğim kitapları okumaya devam etmem.

Tom hukuk okumaya karar verdi.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais