Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "olacak"

Learn how to use olacak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Doktor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Yumi öğretmen olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu tırtıl harika bir kelebek olacak.
Translate from Turc to Anglais

Yakında o bir baba olacak.
Translate from Turc to Anglais

Senin yardımına ihtiyacım olacak.
Translate from Turc to Anglais

Onların düğünleri yarın olacak.
Translate from Turc to Anglais

O önümüzdeki şubat ayında on yedi yaşında olacak.
Translate from Turc to Anglais

O iki hafta New York'ta olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu yılın sonunda bir ekonomik kriz olacak.
Translate from Turc to Anglais

N8, Nokia'nın Symbian 3 işletim sistemi kullanan ilk aygıtı olacak.
Translate from Turc to Anglais

O bir doktor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Babam yakında kırk yaşında olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
Translate from Turc to Anglais

Karım da seni görmekten memnun olacak.
Translate from Turc to Anglais

Önümüzdeki ay onun bir bebeği olacak.
Translate from Turc to Anglais

Önümüzdeki ay keman çalmaya başlayalı beş yıl olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.
Translate from Turc to Anglais

Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.
Translate from Turc to Anglais

Eredivisie'nin şampiyonu Ajax olacak.
Translate from Turc to Anglais

Yarın burada bir toplantımız olacak.
Translate from Turc to Anglais

Gelecek ayın sonunda on yıldır burada yaşamakta olacak.
Translate from Turc to Anglais

Arkadaşım rehberimiz olacak.
Translate from Turc to Anglais

Sadece ,sana yardım etmekten çok hoşnut olacak.
Translate from Turc to Anglais

Onun için fazladan bir masraf olacak mı?
Translate from Turc to Anglais

Gösteri akşam saat yedide yayında olacak.
Translate from Turc to Anglais

Sam'i sadece başarısız olacak planından vazgeçmesi için ikna etmeye çalıştım,
Translate from Turc to Anglais

Daha sonra bir kişi daha bize katılıyor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Ne yaptığımızı merak ediyor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Şüphesiz o, sınavda başarılı olacak.
Translate from Turc to Anglais

İskoç Galcesi, Tatoeba'daki 89. dil olacak.
Translate from Turc to Anglais

Önümüzdeki yıl şapkalar moda olacak.
Translate from Turc to Anglais

Evrensel dil hangisi olacak?
Translate from Turc to Anglais

Sen hapishaneden çıkıncaya kadar o evlenmiş olacak.
Translate from Turc to Anglais

Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Turc to Anglais

Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bugün Pazartesi ve yarın Salı olacak.
Translate from Turc to Anglais

Bu, uluslararası olduğu için altı dolar olacak.
Translate from Turc to Anglais

O, başlangıçta zor olacak, fakat her şey başlangıçta zordur.
Translate from Turc to Anglais

O yakında burada olacak.
Translate from Turc to Anglais

Yarın kar yağıyor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Derhal doktoru çağır, yoksa hasta daha kötü olacak.
Translate from Turc to Anglais

Ben prensip olarak yasağa katılıyorum fakat uygulamada oldukça zor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Amcam gelecek ay iki yıldır New York'ta yaşıyor olacak.
Translate from Turc to Anglais

O, büyüdüğünde doktor olacak.
Translate from Turc to Anglais

Onu açmak için bir allen anahtara ihtiyacın olacak.
Translate from Turc to Anglais

Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.
Translate from Turc to Anglais

Cuma gecesi lisede bir dans olacak.

Yarın bu vakitte ailesiyle konuşuyor olacak.

O, yarın bu vakitte Londra'da olacak.

O bebek öğleye kadar beş saat uyumuş olacak.

O zamanla başarılı olacak.

Sen dönmeden önce o buradan ayrılmış olacak.

Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.

O, yarın öğleden sonra tenis oynuyor olacak.

2030'a kadar onun nüfusunun yüzde yirmi biri altmış beş yaşından büyük olacak.

Doktor bir dakika içinde burada olacak.

Bu lekeyi çıkarmak zor olacak.

Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.

Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.

Oğlum bir öğretmen olacak.

O metni çevirmek çok kolay olacak.

Daha sonraki hayatında sana faydalı olacak kitapları okumalısın.

Daha sonraki hayatında sana faydalı olacak bilgi türünü içeren kitapları okumalısın.

İki öğrenci birbirleriyle konuşuyor olacak.

Yarın matematik dersimiz olacak.

Hava tahmini göre, hava yarın açık olacak.

Hava tahmini göre, yarın karlı olacak.

Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.

Bay Suzuki, eski bir Başbakan, komitenin başkanı olacak.

Biz oraya varmadan önce, otobüs hareket etmiş olacak.

Her şey iyi olacak.

Eğer şimdi Tom'u ziyaret ederseniz, o muhtemelen TV izliyor olacak.

Ne zaman bilmiyorum, ama bir gün olacak.

O, bu bahar otuz yıldır öğretmenlik yapıyor olacak.

Sınırsız hoşgörü hoşgörünün ortadan kalkmasına yol açar. Hoşgörüsüz olanlara bile sınırsız hoşgörüyü uzatırsak, hoşgörülü bir toplumu hoşgörüsüzlerin saldırısına karşı korumaya hazır değilsek, o halde hoş görülü tahrip olacak ve onunla birlikte hoşgörü de.

Havaalanına gitmek ne kadara mal olacak?

Jane çiçekleri görmek için heyecanlı olacak.

Dedikoduyla meşgul olacak zamanım yok.

Bahar çok geçmeden burada olacak.

Çocuk altı yaşında olacak.

Bay Ozawa sonraki yönetici olacak mı?

John beş dakika içinde burada olacak.

Benim çalışmalar tamam olacak.

Gelecek hayatında faydalı olacak kitaplar oku.

Bir aptal her zaman kendisine hayran olacak daha büyük bir aptal bulur.

Yaklaşık 10.000 yene mal olacak.

Ağlama. Her şey iyi olacak.

Paris'e uçmak 500 dolara mal olacak.

Tom bir gün iyi bir futbol oyuncusu olacak.

Eğer onu şimdi ziyaret edersen, Tom televizyon izliyor olacak.

Tom'un cenaze töreni bu hafta olacak.

Bu kış çok az kar olacak.

Bize yardımcı olacak birine ihtiyacımız var.

Tom'un operasyonu küçük bir servete mal olacak.

Tom yakında Avustralya'dan buraya varıyor olacak.

Tom bu yıl bir üniversite öğrencisi olacak.

Tom onun bir duvar yapmasına yardımcı olacak birini arıyor.

Tom gelecek yıl otuz olacak.

Tom otuz olacak.

Tom ve Mary'nin bir bebekleri olacak.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais