Learn how to use oldum in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Fransa'daki bir Amerikan okulundan mezun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Birden şanslı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Geçen yıl emekli oldum.
Translate from Turc to Anglais
Geçen sene emekli oldum.
Translate from Turc to Anglais
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Geçen yıl glokom için ameliyat oldum.
Translate from Turc to Anglais
Geçen yıl otisis media hastası oldum.
Translate from Turc to Anglais
Haberden çok rahatsız oldum.
Translate from Turc to Anglais
İşte başarılı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Kyoto Üniversitesinden mezun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben çok şey denedim fakat yine de başarısız oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ailem için tatilimden vazgeçmeye razı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Babamın arabasını yıkamasına yardımcı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben ilk görüşte ona âşık oldum.
Translate from Turc to Anglais
Seni gördüğüme memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben haklı olduğuma ikna oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben Tony'ye yardımcı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben, onun beklenmedik ziyaretinden mutlu oldum.
Translate from Turc to Anglais
Çalışmalarımı bitirdikten sonra, ben bir öğretmen oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben unutkan oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben huzursuz oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben onun tavsiyesi sayesinde başarılı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben geçen yıl emekli oldum.
Translate from Turc to Anglais
Onunla tanışık oldum.
Translate from Turc to Anglais
Elimden geleni yaptım, yine de başarısız oldum.
Translate from Turc to Anglais
Sonunda ortaokuldan mezun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben evlilik haberine gerçekten memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Sınavı geçtiğine memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Hediyemi beğendiğin için memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ona âşık oldum.
Translate from Turc to Anglais
Başardığına çok memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Başardığına memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Başarını duyduğuma memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben akşam yemeğine davet edildiğim için memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Londra'da kalışım sırasında onunla arkadaş oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben grip aşısı oldum.
Translate from Turc to Anglais
Sınavda başarısız oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ona kefil oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben testlerde başarısız oldum.
Translate from Turc to Anglais
Grip oldum.
Translate from Turc to Anglais
Sinekkaydı tıraş oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben bir yönetmen oldum.
Translate from Turc to Anglais
Onu beğendiğine memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ondan hoşlandığına memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben onunla arkadaş oldum.
Translate from Turc to Anglais
Seni gördüğüme çok memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Geçen ay grip oldum.
Translate from Turc to Anglais
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Bana gelince, ben tatmin oldum.
Translate from Turc to Anglais
Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Ben de sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Onu duyduğuma memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Haberi duyduğuma memnun oldum.
Translate from Turc to Anglais
Başka biri oldum gibi hissediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Gelebilmene memnun oldum.
Onlarla okul festivalinde arkadaş oldum.
İlk başta, testte başarısız oldum.
Denediğim her sefer başarısız oldum.
Ona karşı dürüst oldum.
Ben tıraş oldum.
Yaşlı bir bayanın geçmesine yardımcı oldum.
Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.
Grip oldum ve yorgunum.
Haberi duyduğuma mutlu oldum.
İki gün önce soğuk algınlığı oldum.
Hediyene memnun oldum.
Seni tekrar gördüğüme çok memnun oldum.
İlk denememde başarılı oldum.
Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.
Geleceğine memnun oldum.
Haberi duyduğuma çok memnun oldum.
Daha sıkı çalışmadığıma pişman oldum.
1980'de kulübün bir üyesi oldum.
Ondan bir hediye aldığıma çok memnun oldum.
On yıl önce kulübün bir üyesi oldum.
Onunla karşılaştığım anda ona âşık oldum.
Kızımın sınavı geçeceğine ikna oldum.
Ben gitmeye razı oldum.
Onu gördüğüme memnun oldum.
Belediye başkanlığına aday oldum.
Ben beş yıl hapse mahkûm oldum.
Ben bu yüzden oldukça şok oldum.
Onun bavuluna göz kulak oldum.
Onun raporunu duyduğuma memnun oldum.
Ben üniversitedeyken siyasetle meşgul oldum.
Bu kıyafet içinde sporcu gibi oldum da, ben hiç spor yapmıyorum ki.
Son zamanlarda söylediği en ufak şeye bile sinirlenir oldum.
Sonunda sana yetiştiğime memnun oldum.
Onun sınavı geçtiğine memnun oldum.
Haberi duyduğuma çok mutlu oldum.
Benim adım Cyril. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Onun masum olduğuna ikna oldum.
İshal oldum.
Onun söylediğine mahcup oldum.
Onun caddeyi geçmesine yardımcı oldum.
Bebeğin ağlamasından rahatsız oldum.
Onun söylediklerine konsantre oldum.
Kimsenin izlemediğinden emin oldum.
Takımınızın maçı kazandığına memnun oldum.